Ca khúc tiếng Trung Hương lúa 稻香 là bài hát nhạc Hoa, giai điệu vui vẻ, tươi sáng, được Châu Kiệt Luân 周杰伦 thể hiện, được phát hành vào năm 2008. Hương lúa là bài hát vô cùng ý nghĩa, hướng người nghe tới lối sống chăm chỉ, dũng cảm, không lùi bước.
- Thể hiện: Châu Kiệt Luân 周杰伦
- Tên tiếng Trung: 稻香
- Phiên âm: Dào xiāng
- Năm phát hành: 2008
Lời bài hát Hương lúa Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
[Pinyin+Vietsub]
Lời 1 bài hát Hương lúa
对这个世界如果你有太多的抱怨
duì zhè gè shì jiè rú guǒ nǐ yǒu tài duō de bào yuàn
Nếu bạn có quá nhiều bất mãn đối với thế giới này
跌倒了就不敢继续往前走
diē dǎo le jiù bù gǎn jì xù wǎng qián zǒu
Sau khi gục ngã, bạn đã mất hết dũng khí để bước tiếp
为什么人要这么的脆弱 堕落
wèi shén me rén yào zhè me de cuì ruò duò luò
Tại sao con người ta lại trở nên yếu đươi và nhu nhược như vậy
请你打开电视看看
qǐng nǐ dǎ kāi diàn shì kàn kàn
Bạn nên bật ti vi lên và xem thử đi
多少人为生命在努力勇敢的走下去
duō shǎo rén wèi shēng mìng zài nǔ lì yǒng gǎn de zǒu xià qù
Có biết bao nhiêu người đã kiên cường nỗ lực để tiếp tục cuộc sống
我们是不是该知足
wǒ mén shì bù shì gāi zhī zú
Vậy đáng nhẽ chúng ta nên bằng lòng
珍惜一切 就算没有拥有
zhēn xī yī qiē jiù suàn méi yǒu yōng yǒu
với những gì mình có chứ, bạn nên trân trọng tất ca mọi thứ, dù đôi khi có những thứ mình không thể sở hữu
Điệp khúc bài hát Hương lúa
还记得你说家是唯一的城堡 随着稻香河流继续奔跑
hái jì dé nǐ shuō jiā shì wéi yī de chéng bǎo suí zhe dào xiāng hé liú jì xù bēn pǎo
tôi vẫn nhớ rằng bạn nói rằng, quê hương là tòa lâu đài vững chãi, hãy cứ chạy theo mùi hương lứa thơm ngát, hòa quyện với dòng sông chảy trôi
微微笑 小时候的梦我知道
wēi wēi xiào xiǎo shí hòu de mèng wǒ zhī dào
hãy mỉm cười, tôi biết những ước mơ thuở nhỏ
不要哭让萤火虫带着你逃跑 乡间的歌谣永远的依靠
bù yào kū ràng yíng huǒ chóng dài zhe nǐ táo pǎo xiāng jiān de gē yáo yǒng yuǎn de yī kào
đừng khóc, hãy để ánh sáng của chú đom đóm dẫn lối cho bạn chạy thật xa và những bài đồng ca mãi là chỗ dựa tinh thần vững chắc
回家吧 回到最初的美好
huí jiā bā huí dào zuì chū de měi hǎo
về nhà đi, vể với ngọn nguồn hạnh phúc ở nơi khởi đầu
Lời 2 bài hát Hương lúa
不要这么容易就想放弃 就像我说的
bù yào zhè me róng yì jiù xiǎng fàng qì jiù xiàng wǒ shuō de
đừng dễ dàng bỏ cuộc hay đầu hàng số phận, giống như tôi đã nói
追不到的梦想 换个梦不就得了
zhuī bù dào de mèng xiǎng huàn gè mèng bù jiù dé le
nếu như không thể chạm đến ước mơ đã chọn thì hãy mơ một giấc mơ khác vậy là được rồi
为自己的人生鲜艳上色 先把爱涂上喜欢的颜色
wèi zì jǐ de rén shēng xiān yàn shàng sè xiān bǎ ài tú shàng xǐ huān de yán sè
hãy tô điểm thêm sắc màu cho cuộc sống của chính mình, và trước tiên hãy tô màu cho tình yêu bằng sắc màu bạn yêu thích đi
笑一个吧 功成名就不是目的
xiào yī gè bā gōng chéng míng jiù bù shì mù dì
hãy cười lên công thành danh toại đâu phải làm mục đích duy nhất
让自己快乐快乐这才叫做意义
ràng zì jǐ kuài lè kuài lè zhè cái jiào zuò yì yì
để bản thân vui vẻ đó mới gọi là có ý nghĩa
童年的纸飞机 现在终于飞回我手里
tóng nián de zhǐ fēi jī xiàn zài zhōng yú fēi huí wǒ shǒu lǐ
Những chiếc máy bay thuở bé cuối cùng cũng quay trở lại trong vòng tay tôi
所谓的那快乐 赤脚在田里追蜻蜓追到累了
suǒ wèi de nà kuài lè chì jiǎo zài tián lǐ zhuī qīng tíng zhuī dào lèi le
Hạnh phúc thật đơn giản là khi là chân trần đi trên ruộng đuổi bắt chuồn chuồn cho tới khi mệt
偷摘水果被蜜蜂给叮到怕了 谁在偷笑呢
tōu zhāi shuǐ guǒ bèi mì fēng gěi dīng dào pà le shuí zài tōu xiào ne
Là hái trộm hoa quả nhà hàng xóm để rồi bị ong đốt đau điếng người, có ai đang cười trộm đấy?
我靠着稻草人吹着风唱着歌睡着了
wǒ kào zhe dào cǎo rén chuī zhe fēng chàng zhe gē shuì zháo le
tôi nằm lên chú bù nhìn rơm, hòa mình vào cơn gió mát hát ca, khẽ ngân nga và ngủ một giấc ngon lành
哦 哦 午后吉他在虫鸣中更清脆
ó ó wǔ hòu jí tā zài chóng míng zhōng gēng qīng cuì
ô ồ, khi hoàng hôn buông xuống, tiếng đàn ghi ta rộn ràng hòa với tiếng ve kêu
哦 哦 阳光洒在路上就不怕心碎
ó ó yáng guāng sǎ zài lù shàng jiù bù pà xīn suì
ô ồ, Nếu ánh nắng vẫn còn trải dài trên con đường thì tôi sẽ không còn sợ những điều khổ đau nữa
珍惜一切 就算没有拥有
zhēn xī yī qiē jiù suàn méi yǒu yōng yǒu
hãy trân tọng mọi thứ, kể cả khi bạn không thể sở hữu chúng
Điệp khúc bài hát Hương lúa
还记得你说家是唯一的城堡 随着稻香河流继续奔跑
hái jì dé nǐ shuō jiā shì wéi yī de chéng bǎo suí zhe dào xiāng hé liú jì xù bēn pǎo
tôi vẫn nhớ rằng bạn nói quê hương là tòa lâu đài vững chãi nhất, hãy cứ chạy theo mùi hương lứa thơm ngát
微微笑 小时候的梦我知道
wēi wēi xiào xiǎo shí hòu de mèng wǒ zhī dào
hãy mỉm cười, tôi biết những ước mơ thuở nhỏ
不要哭让萤火虫带着你逃跑 乡间的歌谣永远的依靠
bù yào kū ràng yíng huǒ chóng dài zhe nǐ táo pǎo xiāng jiān de gē yáo yǒng yuǎn de yī kào
đừng khóc, hãy để ánh sáng của chú đom đóm dẫn lối cho bạn chạy thật xa và những bài đồng ca mãi là chỗ dựa tinh thần vững chắc
回家吧 回到最初的美好
huí jiā bā huí dào zuì chū de měi hǎo
về nhà đi, vể với ngọn nguồn hạnh phúc
还记得你说家是唯一的城堡 随着稻香河流继续奔跑
hái jì dé nǐ shuō jiā shì wéi yī de chéng bǎo suí zhe dào xiāng hé liú jì xù bēn pǎo
tôi vẫn nhớ rằng bạn nói quê hương là tòa lâu đài vững chãi nhất, hãy cứ chạy theo mùi hương lứa thơm ngát, hòa quyện với dòng sông chảy trôi
微微笑 小时候的梦我知道
wēi wēi xiào xiǎo shí hòu de mèng wǒ zhī dào
hãy mỉm cười, tôi biết những ước mơ thuở nhỏ
不要哭让萤火虫带着你逃跑 乡间的歌谣永远的依靠
bù yào kū ràng yíng huǒ chóng dài zhe nǐ táo pǎo xiāng jiān de gē yáo yǒng yuǎn de yī kào
đừng khóc, hãy để ánh sáng của chú đom đóm dẫn lối cho bạn chạy thật xa và những bài đồng ca mãi là chỗ dựa tinh thần vững chắc
回家吧 回到最初的美好
huí jiā bā huí dào zuì chū de měi hǎo
về nhà đi, vể với nơi tràn ngập yêu thương ban đầu
Bài hát Hương lúa 稻香 với nhiều hình ảnh tuổi thơ xuất hiện, khiến người nghe cảm giác hoài niệm về quá khứ đẹp đẽ. Hãy cùng Chinese quay về quá khứ qua các bài hát Trung Quốc xưa cũ khác dưới đây.
Chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ. Nếu có nhu cầu học tiếng Trung, xin liên hệ với Trung tâm Chinese nhé.