👇 Nhấn vào từng dòng để tua video theo lời bài
shàng xíng rén cōng cōng guò
Trên đường dòng người bước đi hối hả
méi yǒu rén huì huí tóu kàn yǎn
Chẳng có ai ngoảnh đầu nhìn lại
zhǐ shì liú zhe lèi
Em chỉ là một người đang rơi nước mắt
zǒu zài jiē shàng de shēng rén
Bước đi giữa dòng người xa lạ trên phố
jīn duì lái shuō
Đến nay em đối với anh mà nói
zhǐ guò shì shēng rén
Chẳng qua cũng chỉ là một người xa lạ
kàn jiàn zǒu zài
Nhìn thấy em đi trong cơn mưa
huì zài wèi xīn tòng
Anh cũng không còn thương cảm cho em
céng jīng xīn tòng wèi biàn chéng shēng
Đã từng đau lòng, vì sao lại hóa xa lạ
zhǐ xiǎng yào fēi xiáng
Em chỉ muốn được cùng anh bay
guǎn jiǔ tiān cháng
Mặc cho trời đất dài lâu
zhǐ yào céng jīng yǒng yǒu
Chỉ cần đã từng có nhau
shì zhēn de zhè me xiǎng
Em thật lòng đã nghĩ như vậy
céng jīng xīn téng wèi biàn chéng shēng
Đã từng yêu thương sao lại hóa xa lạ
ài qíng jiù xiàng rén shēng néng chóng lái
Tình yêu giống như cuộc đời không thể quay lại
zhè xiē dào dǒng
Những đạo lý ấy em hiểu
shì zhēn zhèng miàn duì
Nhưng khi thật sự đối diện
jiào fàng de xià
Khiến em sao có thể buông bỏ
♪♪♪
jīn duì lái shuō
Đến nay em đối với anh mà nói
zhǐ guò shì shēng rén
Chẳng qua cũng chỉ là một người xa lạ
kàn jiàn zǒu zài
Nhìn thấy em đi trong cơn mưa
huì zài wèi xīn tòng
Anh cũng không còn thương cảm cho em
céng jīng xīn tòng wèi biàn chéng shēng
Đã từng đau lòng sao lại biến thành xa lạ
zhǐ xiǎng yào fēi xiáng
Em chỉ muốn được cùng anh bay
guǎn jiǔ tiān cháng
Mặc cho trời đất dài lâu
zhǐ yào céng jīng yǒng yǒu
Chỉ cần đã từng có nhau
shì zhēn de zhè me xiǎng
Em thật lòng muốn được như thế
céng jīng xīn téng wèi biàn chéng shēng
Đã từng yêu thương sao lại hóa xa lạ
ài qíng jiù xiàng rén shēng néng chóng lái
Tình yêu giống như cuộc đời không thể quay lại
zhè xiē dào dǒng
Những đạo lý ấy em hiểu rõ
shì zhēn zhèng miàn duì
Nhưng khi thật sự đối diện
jiào fàng de xià
Khiến em sao có thể từ bỏ được
♪♪♪

Học tiếng Trung qua bài hát: Nụ hồng mong manh [PINYIN + VIETSUB]

Nụ hồng mong manh/ 曾經心疼/Céngjīng xīnténg (thể hiện: Diệp Thiến Văn) thuộc thể loại bài hát tiếng Trung về tình yêu. Ca khúc bất hủ đối với bất kì bạn trẻ nào yêu thích nhạc Hoa. Nội dung thể hiện sự cô độc của người con gái với mối tình dang dở.

  • Tên tiếng Việt: Nụ hồng mong manh
  • Tên tiếng Trung: 曾經心疼
  • Phiên âm: Céngjīng xīnténg
  • Thể hiện: Diệp Thiến Văn/叶倩文

Lời bài hát Nụ hồng mong manh, Phiên âm – Chữ Hán và lời Việt

[ PINYIN + VIETSUB ]

🔊 路 上 行 人 匆 匆 过 没 有 人 会

  • lù shàng xíng rén cōng cōng guò méi yǒu rén huì
  • Trên đường dòng người bước đi hối hả

🔊 回 头 看 一 眼

  • huí tóu kàn yī yǎn
  • chẳng có ai ngoảnh đầu nhìn lại

🔊 我 只 是 个 流 着 泪

  • wǒ zhī shì gè liú a lèi
  • Em chỉ là một người xa lạ đang khóc

🔊 走 在 大 街 上 的 陌 生 人

  • de mò shēng rén
  • bước đi giữa dòng người trên đường

🔊 如 今 我 对 你 来 说

  • rú jīn wǒ duì nǐ lái shuō
  • Đến nay em đối với anh mà nói

🔊 也 只 不 过 是个 陌 生 人.

  • gè mò shēng rén yě zhī bú guò shì
  • chẳng qua cũng chỉ là một người xa lạ.

🔊 看 见 我 走 在 雨 里

  • kàn jiàn wǒ zǒu zài yǔ lǐ
  • Nhìn thấy em đi trong cơn mưa

🔊 你 也 不 会 再 为 我 心 痛

  • wéi wǒ xīn tòng nǐ yě bù huì zài
  • anh cũng không còn thương cảm cho em

🔊 曾 经 心 痛 为 何 变 成 陌 生

  • céng jīng xīn tòng wéi hé biàn chéng mò shēng
  • Đã từng thương yêu sao lại biến thành xa lạ

🔊 我 只 想 要 和 你 一 起 飞 翔

  • wǒ zhī xiǎng yào hé nǐ yī qǐ fēi xiáng
  • Em chỉ muốn được cùng anh bay

🔊 管 它 地 久 天

  • guǎn tā dì jiǔ tiān
  • Sợ chi trời cao đất rộng

🔊 有 只 要 曾 经 拥 有

  • zhī yào céng jīng yǒng yǒu
  • Chỉ cần như đã từng có nhau

🔊 我 是 真 的 这 么 想

  • wǒ shì zhēn de zhè mo xiǎng
  • Em thật lòng muốn được như thế

🔊 曾 经 心 疼 为 何 变 成 陌 生

  • céng jīng xīn téng wéi hé biàn chéng mò shēng
  • Đã từng yêu nha sao lại biến thành xa lạ

🔊 爱 情 就 像 人 生 不 能 重 来

  • ài qíng jiù xiàng rén shēng bù néng chóng lái
  • Tình yêu giống nhưu cuộc đời không thể quay lại

🔊 这 些 道 理 我 懂

  • zhè xiē dào lǐ wǒ dǒng
  • Những đạo lí ấy em hiểu rõ

🔊 可 是 真 正 面 对

  • kě shì zhēn zhèng miàn duì
  • Nhưng khi thật sự đối diện

🔊 教 我 如 何 放 得 下

  • jiào wǒ rú hé fàng de xià
  • Khiến em sao có thể từ bỏ được

🔊 如 今 我 对 你 来 说

  • rú jīn wǒ duì nǐ lái shuō
  • Đến nay em đối với anh mà nói

🔊 也 只 不 过 是个 陌 生 人.

  • gè mò shēng rén yě zhī bú guò shì
  • chẳng qua cũng chỉ là một người xa lạ

🔊 看 见 我 走 在 雨 里

  • kàn jiàn wǒ zǒu zài yǔ lǐ
  • Nhìn thấy em đi trong cơn mưa

🔊 你 也 不 会 再 为 我 心 痛

  • wéi wǒ xīn tòng nǐ yě bù huì zài
  • anh cũng không còn thương cảm cho em

🔊 曾 经 心 痛 为 何 变 成 陌 生

  • céng jīng xīn tòng wéi hé biàn chéng mò shēng
  • Đã từng thương yêu sao lại biến thành xa lạ

🔊 我 只 想 要 和 你 一 起 飞 翔

  • wǒ zhī xiǎng yào hé nǐ yī qǐ fēi xiáng
  • Em chỉ muốn được cùng anh bay

🔊 管 它 地 久 天

  • guǎn tā dì jiǔ tiān
  • Sợ chi trời cao đất rộng

🔊 有 只 要 曾 经 拥 有

  • zhī yào céng jīng yǒng yǒu
  • Chỉ cần như đã từng có nhau

🔊 我 是 真 的 这 么 想

  • wǒ shì zhēn de zhè mo xiǎng
  • Em thật lòng muốn được như thế

🔊 曾 经 心 疼 为 何 变 成 陌 生

  • céng jīng xīn téng wéi hé biàn chéng mò shēng
  • Đã từng yêu nha sao lại biến thành xa lạ

🔊 爱 情 就 像 人 生 不 能 重 来

  • ài qíng jiù xiàng rén shēng bù néng chóng lái
  • Tình yêu giống nhưu cuộc đời không thể quay lại

🔊 这 些 道 理 我 懂

  • zhè xiē dào lǐ wǒ dǒng
  • Những đạo lí ấy em hiểu rõ

🔊 可 是 真 正 面 对

  • kě shì zhēn zhèng miàn duì
  • Nhưng khi thật sự đối diện

🔊 教 我 如 何 放 得 下

  • jiào wǒ rú hé fàng de xià
  • Khiến em sao có thể từ bỏ được

Bài hát tiếng Trung Nụ hồng mong manh  cho chúng ta cảm nhận được giai điệu da diết đi vào lòng người, mà thấy nhói ở trong lòng , oán trách , luyến tiếc, hờ hững… Là những gì bài hát mang lại. Việc nghe các ca khúc tiếng Trung cũng là một cách rèn luyện rất tốt đối với những bạn học tiếng Trung. Hãy nghe thật nhiều ca khúc tiếng Trung và rồi sẽ có ngày bạn thấy kinh ngạc về khả năng nghe và nói tiếng Trung của mình.

Có thể bạn quan tâm những ca khúc tiếng Trung về tình yêu nổi tiếng nhất.

Đừng quên xem thêm các bài viết khác tại website Trung tâm Chinese nhé.

Lên đầu trang