“Khởi đầu may mắn/开门红” (thể hiện: 汤灿/Đường Cẩn, 火风/Hỏa Phong) là bài hát nhạc Tết rất phổ biến ở Trung Quốc. Ca khúc phát hành năm 1998, nằm trong album “好日子“。
- Thể hiện: 汤灿/Tāng càn/Đường Cẩn, 火风/Huǒ fēng/Hỏa Phong
- Tên bài hát tiếng Trung: 开门红
- Phiên âm: Kāiménhóng
- Album: 好日子
- Phát hành năm: 1998
Lời bài hát Khởi đầu may mắn/开门红: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
Pinyin + Vietsub
咚咯咙咯天啊咚咯咙咯地
Dōng gē lóng gē tiān a dōng gē lóng gē de
Trời và đất
咚咯咙咯南北与西东
dōng gē lóng gē nánběi yǔ xī dōng
Nam, Bắc và Tây, Đông
咚咯咙咯你啊咚咯咙咯我
dōng gē lóng gē nǐ a dōng gē lóng gē wǒ
Bạn và tôi
咚咯咙咯今天是开门红
dōng gē lóng gē jīntiān shì kāiménhóng
Hôm nay là một khởi đầu tốt
醒过你的梦呀是新新的春
xǐngguò nǐ de mèng ya shì xīn xīn de chūn
Tôi tỉnh dậy từ giấc mơ của bạn, đó là mùa xuân mới
回过你的神呀是清清的晨
huíguò nǐ de shén ya shì qīng qīng de chén
Hãy lấy lại tinh thần, đây là một buổi sáng trong lành
顺着太阳扯出条艳艳的虹呀
shùnzhe tàiyáng chě chū tiáo yàn yàn de hóng ya
Kéo ra một cầu vồng rực rỡ dọc theo mặt trời
挂起你那心中美美的灯
guà qǐ nǐ nà xīnzhōng měiměi de dēng
Treo lên ngọn đèn xinh đẹp trong trái tim của bạn
看看你的身旁是崭崭的人儿
kàn kàn nǐ de shēn páng shì zhǎn zhǎn de rén er
Hãy nhìn những người mới bên cạnh bạn
走走你的脚下是敞敞的门儿
zǒu zǒu nǐ de jiǎoxià shì chǎng chǎng de mén er
Bước đi, có một cánh cửa mở dưới chân bạn
沉下心气憋足了海海的劲呀
chén xià xīnqì biē zúle hǎi hǎi de jìn ya
Bình tĩnh và giữ lại nguồn năng lượng
扬起笑脸吼出个壮壮的声
yáng qǐ xiàoliǎn hǒu chū gè zhuàng zhuàng de shēng
Ngước khuôn mặt tươi cười và gầm lên với giọng mạnh mẽ
开门红那个好模样
kāiménhóng nàgè hǎo múyàng
Đó là một khởi đầu tốt
漫天锣鼓敲不够热闹欢畅
màntiān luógǔ qiāo bùgòu rènào huānchàng
Tiếng chiêng tiếng trống vang trời chưa đủ sống động
开门红那个红四方
kāiménhóng nàgè hóng sìfāng
Một khởi đầu tốt đẹp, hình vuông màu đỏ đó
欢欢幸福扑打着你的胸膛
huān huān xìngfú pūdǎzhe nǐ de xiōngtáng
Một khởi đầu tốt đẹp, hình vuông màu đỏ đó
开门红那个大风光
kāiménhóng nàgè dà fēngguāng
Một khởi đầu tốt, phong cảnh lớn
漫天喜气蒸腾出更多梦想
màntiān xǐqì zhēngténg chū gèng duō mèngxiǎng
Bầu trời bao niềm vui thổi thêm bao ước mơ
开门红那个红四方
kāiménhóng nàgè hóng sìfāng
Một khởi đầu tốt đẹp, hình vuông màu đỏ đó
好好运道紧握在你的手上
hǎohǎo yùndao jǐn wò zài nǐ de shǒu shàng
Chúc may mắn nằm trong tay bạn
醒过你的梦呀是新新的春
xǐngguò nǐ de mèng ya shì xīn xīn de chūn
Tôi tỉnh dậy từ giấc mơ của bạn, đó là mùa xuân mới
回过你的神呀是清清的晨
huíguò nǐ de shén ya shì qīng qīng de chén
Bình tĩnh và giữ lại nguồn năng lượng
顺着太阳扯出条艳艳的虹呀
shùnzhe tàiyáng chě chū tiáo yàn yàn de hóng ya
Kéo ra một cầu vồng rực rỡ dọc theo mặt trời
挂起你那心中美美的灯
guà qǐ nǐ nà xīnzhōng měiměi de dēng
Treo lên ngọn đèn xinh đẹp trong trái tim của bạn
看看你的身旁是崭崭的人儿
kàn kàn nǐ de shēn páng shì zhǎn zhǎn de rén er
Hãy nhìn những người mới bên cạnh bạn
走走你的脚下是敞敞的门儿
zǒu zǒu nǐ de jiǎoxià shì chǎng chǎng de mén er
Bước đi, có một cánh cửa mở dưới chân bạn
沉下心气憋足了海海的劲呀
chén xià xīnqì biē zúle hǎi hǎi de jìn ya
Bình tĩnh và giữ lại nguồn năng lượng
扬起笑脸吼出个壮壮的声
yáng qǐ xiàoliǎn hǒu chū gè
Ngước khuôn mặt tươi cười và gầm lên với giọng mạnh mẽ
开门红那个好模样
kāiménhóng nàgè hǎo múyàng
Đó là một khởi đầu tốt
漫天锣鼓敲不够热闹欢畅
màntiān luógǔ qiāo bùgòu rènào huānchàng
Tiếng chiêng tiếng trống vang trời chưa đủ sống động
开门红那个红四方
Kāiménhóng nàgè hóng sìfāng
Một khởi đầu tốt đẹp, hình vuông màu đỏ đó
欢欢幸福扑打着你的胸膛
huān huān xìngfú pūdǎzhe nǐ de xiōngtáng
Hạnh phúc hân hoan phấp phới trên lồng ngực
开门红那个好模样
kāiménhóng nàgè hǎo múyàng
Đó là một khởi đầu tốt
漫天锣鼓敲不够热闹欢畅
màntiān luógǔ qiāo bùgòu rènào huānchàng
Tiếng chiêng tiếng trống vang trời chưa đủ sống động
开门红那个红四方
kāiménhóng nàgè hóng sìfāng
Một khởi đầu tốt đẹp, hình vuông màu đỏ đó
欢欢幸福扑打着你的胸膛
huān huān xìngfú pūdǎzhe nǐ de xiōngtáng
Hạnh phúc hân hoan phấp phới trên lồng ngực
开门红那个大风光
kāiménhóng nàgè dà fēngguāng
Một khởi đầu tốt, phong cảnh lớn
漫天喜气蒸腾出更多梦想
màntiān xǐqì zhēngténg chū gèng duō mèngxiǎng
Bầu trời bao niềm vui thổi thêm bao ước mơ
开门红那个红四方
kāiménhóng nàgè hóng sìfāng
Một khởi đầu tốt đẹp, hình vuông màu đỏ đó
好好运道紧握在你的手上
hǎohǎo yùndao jǐn wò zài nǐ de shǒu shàng
Chúc may mắn nằm trong tay bạn
咚咯咙咯天啊咚咯咙咯地
Dōng gē lóng gē tiān a dōng gē lóng gē de
Trời và đất
咚咯咙咯南北与西东
dōng gē lóng gē nánběi yǔ xī dōng
Nam, Bắc và Tây, Đông
咚咯咙咯你啊咚咯咙咯我
dōng gē lóng gē nǐ a dōng gē lóng gē wǒ
Bạn và tôi
咚咯咙咯今天是开门红
dōng gē lóng gē jīntiān shì kāiménhóng
Hôm nay là một khởi đầu tốt
Giống như tên bài hát – Khởi đầu may mắn/开门红, Chinese kính chúc các bạn năm mới thật nhiều may mắn, học tập tốt. Xem thêm các bài hát Tết tiếng Trung đang thịnh hành tại đây.