👇 Nhấn vào từng dòng để tua video theo lời bài
fēng lái yún dào luò le
Gió đến mây kéo về, mưa cũng rơi rồi
yún bèi fēng yōng bào jiù le
Mây vừa được gió ôm liền bật khóc
zài wàng liǎo duì de hǎo
Không sao quên được anh đã tốt với em thế nào
bèi piàn dào lián tiān huāng lǎo
Bị anh lừa đến mức trời đất cũng hóa già nua
zài fēng zhōng piāo lèi zài de yǎn zhōng táo
Mưa bay trong gió, nước mắt trốn chạy nơi khóe mắt em
táo dào tiān hǎi jiǎo zhǎo dào
Trốn tới chân trời góc biển cũng chẳng tìm ra
zài zhōng zhǎo ài yuán lái shì láo
Em tìm trong mưa mới hay yêu anh vốn là ngục tù
tíng jiàn le
Mưa vừa tạnh thì em cũng biến mất
♪♪♪
fēng lái yún dào luò le
Gió đến mây kéo về, mưa cũng rơi rồi
yún bèi fēng yōng bào jiù le
Mây vừa được gió ôm liền bật khóc
zài wàng liǎo duì de hǎo
Không sao quên được anh đã tốt với em
bèi piàn dào lián tiān huāng lǎo
Bị anh lừa đến mức trời đất cũng hóa già nua
zài fēng zhōng piāo lèi zài de yǎn zhōng táo
Mưa bay trong gió, nước mắt trốn chạy nơi khóe mắt em
táo dào tiān hǎi jiǎo zhǎo dào
Trốn tới chân trời góc biển cũng chẳng tìm ra
zài zhōng zhǎo ài yuán lái shì láo
Em tìm trong mưa mới hay yêu anh vốn là ngục tù
tíng jiàn le
Mưa vừa tạnh thì em cũng biến mất
zài fēng zhōng piāo lèi zài de yǎn zhōng táo
Mưa bay trong gió, nước mắt trốn chạy nơi khóe mắt em
táo dào tiān hǎi jiǎo zhǎo dào
Trốn tới chân trời góc biển cũng chẳng tìm ra
zài zhōng zhǎo ài yuán lái shì láo
Em tìm trong mưa mới hay yêu anh vốn là ngục tù
tíng jiàn le
Mưa vừa tạnh thì em cũng biến mất
tíng jiàn le
Mưa vừa tạnh thì em cũng biến mất
♪♪♪

Học tiếng Trung qua bài hát: Hoa Bằng Lăng – 追風的女兒

Bài hát Hoa Bằng Lăng /追風的女兒/Zhuīfēng de nǚ’ér  (thể hiện: Cao Thắng Mĩ) chắc hẳn chúng ta ai cũng biết đây là ca khúc thuộc thể loại nhạc Hoa bất hủ. Đây là một bài hát tiếng Trung về tình yêu, ca khúc nhạc buồn mang âm điệu bolero đã gây tiếng vang lớn ở Trung Quốc từ vài năm trước.

  • Tên tiếng Việt: Hoa Bằng Lăng
  • Tên tiếng Trung: 追風的女兒
  • Phiên âm: Zhuīfēng de nǚ’ér
  • Thể hiện: Cao Thắng Mĩ
  • Thể loại: nhạc Hoa bất hủ

Lời bài hát Hoa Bằng Lăng: Phiên âm – Chữ Hán và lời Việt

[PINYIN+ VIETSUB ]

🔊 风来云也到 雨也落了
fēng lái yún yě dào yǔ yě luò liǎo
Gió đến mây đến,, mưa cũng rơi rồi

🔊 云一被风拥抱就哭了
yún yī bèi fēng yǒng bào jiù kū liǎo
May một khi bị gió ôm chầm lấy thì bật khóc

🔊 再也忘不了你对我的好
zài yě wàng bù liǎo nǐ duì wǒ de hǎo
Không thể quên được anh đối tốt với em

🔊 被你骗到连天荒也老
bèi nǐ piàn dào lián tiān huāng yě lǎo
Bị anh gạt đến cả trời đất cũng hoang vu

🔊 雨在风中飘泪在我的眼中逃
yǔ zài fēng zhōng piāo lèi zài wǒ de yǎn zhōng táo
mưa rơi trong gió, lệ đang chạy trốn trong đôi mắt em

🔊 逃到天涯海角找不到
táo dào tiān yá hǎi jiǎo zhǎo bù dào
Trốn đến chân trời góc biển không tìm thấy

🔊 我在雨中找爱你原来是个牢
wǒ zài yǔ zhōng zhǎo ài nǐ yuán lái shì gè láo
em tìm trong mưa, hóa ra yêu anh lại trái ngang đến vậy

🔊 雨一停我也不见了
yǔ yī tíng wǒ yě bù jiàn liǎo
mưa một khi ngừng rơi thì em cũng đã đi mất rồi

🔊 雨在风中飘泪在我的眼中逃
yǔ zài fēng zhōng piāo lèi zài wǒ de yǎn zhōng táo
mưa rơi trong gió, lệ đang chạy trốn trong đôi mắt em

🔊 逃到天涯海角找不到
táo dào tiān yá hǎi jiǎo zhǎo bù dào
Trốn đến chân trời góc biển không tìm thấy

🔊 我在雨中找爱你原来是个牢
wǒ zài yǔ zhōng zhǎo ài nǐ yuán lái shì gè láo
em tìm trong mưa, hóa ra yêu anh lại trái ngang đến vậy

🔊 雨一停我也不见了
yǔ yī tíng wǒ yě bù jiàn liǎo
mưa một khi ngừng rơi thì em cũng đã đi mất rồi

🔊 雨一停我也不见了
yǔ yī tíng wǒ yě bù jiàn liǎo
mưa một khi ngừng rơi thì em cũng đã đi mất rồi

Hoa Bằng Lăng nhạc Hoa là ca khúc mang âm hưởng bolero thích hợp cho lứa tuổi trung niên. Đây là một trong những ca khúc nổi tiếng của nữ ca sĩ Cao Thắng Mĩ, đã có bản dịch tại Việt Nam và tạo lên tiếng vang lớn cho âm nhạc Việt Nam.

→ Có thể bạn quan tâm Top các bài hát tình yêu Trung Quốc dưới đây:

Các bạn ơi đừng quên ghé vào trang web của Trung tâm tiếng Trung Chinese mỗi ngày để nghe những bài hát Trung Quốc hay nhất của chúng mình nhé!

Lên đầu trang