👇 Nhấn vào từng dòng để tua video theo lời bài
dāng jǐn jǐn zhe de shǒu
Khi anh nắm chặt tay
zài sān shuō zhe zhēn zhòng zhēn zhòng
Và nhiều lần nói em hãy tự bảo
dāng shēn shēn kàn zhe de yǎn
Khi anh nhìn sâu vào đôi mắt
zài sān shuō zhe bié sòng bié sòng
Và nhiều lần nói thôi đừng tiễn nữa
dāng zǒu shàng bié de chē zhàn
Khi anh lê bước trên chuyến tàu biệt ly
zhōng tíng de huàn huàn
Cuối cùng em đã không ngừng gào
yǎn kàn de chē zi yuè zǒu yuè yuǎn
Nhìn đoàn tàu ngày càng xa
de xīn piàn líng luàn líng luàn
Con tim em ngổn ngang trăm điều
qiān yán wàn hái lái shuō
Ngàn vạn lời đã không kịp nói ra
de lèi zǎo fàn làn fàn làn
Nước mắt em tuôn trào từ lâu
cóng shàng le chē zhàn
Từ đây em lạc bước trên sân ga ấy
duō shǎo zài nàr chī chī de kàn
Biết bao lần em si dại nhìn
bié de zǒng huì chóng yǎn
Cảnh ly biệt cứ lại tái diễn
shǒu r huī duàn huī duàn
Dường như là anh đang vẫy tay từ biệt
shí liè chē néng gòu dài huí
Biết khi nào đoàn tàu mới mang anh trở lại
zài zhèr chī chī de pàn
Em ở đây si dại trông ngóng
shēn zài fāng guǎn guǎn
Anh ở đâu em không quản
qǐng wèi bǎo zhòng qiān wàn qiān wàn
Xin anh hãy bảo trọng vì em
...
dāng zǒu shàng bié de chē zhàn
Khi anh lê bước trên tàu biệt ly
zhōng tíng de huàn huàn
Cuối cùng em đã không ngừng gào thét
yǎn kàn de chē zi yuè zǒu yuè yuǎn
Nhìn đoàn tàu ngày càng xa khuất
de xīn piàn líng luàn líng luàn
Con tim em ngổn ngang trăm điều
qiān yán wàn hái lái shuō
Ngàn vạn lời đã không kịp nói ra
de lèi zǎo fàn làn fàn làn
Nước mắt em tuôn trào từ lâu
cóng shàng le chē zhàn
Từ đây em lạc bước trên sân ga ấy
duō shǎo zài nàr chī chī de kàn
Biết bao lần em si dại nhìn
bié de zǒng huì chóng yǎn
Cảnh ly biệt cứ lại tái diễn
shǒu r huī duàn huī duàn
Dường như là anh đang vẫy tay từ biệt
shí liè chē néng gòu dài huí
Biết khi nào đoàn tàu mới mang anh trở lại
zài zhèr chī chī de pàn
Em ở đây si dại trông ngóng
shēn zài fāng guǎn guǎn
Anh ở đâu em không quản
qǐng wèi bǎo zhòng qiān wàn qiān wàn
Xin anh hãy bảo trọng vì em
qiān yán wàn hái lái shuō
Ngàn vạn lời đã không kịp nói ra
de lèi zǎo fàn làn fàn làn
Nước mắt em tuôn trào từ lâu
cóng shàng le chē zhàn
Từ đây em lạc bước trên sân ga ấy
duō shǎo zài nàr chī chī de kàn
Biết bao lần em si dại nhìn
bié de zǒng huì chóng yǎn
Cảnh ly biệt cứ lại tái diễn
shǒu r huī duàn huī duàn
Dường như là anh đang vẫy tay từ biệt
shí liè chē néng gòu dài huí
Biết khi nào đoàn tàu mới mang anh trở lại
zài zhèr chī chī de pàn
Em ở đây si dại trông ngóng
shēn zài fāng guǎn guǎn
Anh ở đâu em không quản
qǐng wèi bǎo zhòng qiān wàn qiān wàn
Xin anh hãy bảo trọng vì em

Học tiếng Trung qua bài hát: Chuyến Tàu Ly Biệt – 离别的车站

Chuyến Tàu Ly Biệt (离别的车站) hay bến tàu ly biệt là bài hát nhạc phim nổi tiếng trong bộ phim Tân Dòng Sông Ly Biệt (情深深雨蒙蒙), do Triệu Vy thể hiện. Dù đã công chiếu từ lâu nhưng đến bây giờ giai điệu bài hát và những hình ảnh trong phim vẫn không thể phai mờ với thế hệ 8X, 9X.

Trung tâm Chinese xin gửi đến video, phiên âm, chữ hán và lời Việt của bài hát Chuyến Tàu Ly Biệt để các bạn lắng nghe và học tiếng Trung qua bài hát này nhé.

  • Thể hiện: Triệu Vy 赵薇
  • Tên tiếng Trung: 离别的车站
  • Phiên âm: Líbié de chēzhàn
  • Phát hành năm: 2001
  • Thể loại: Nhạc phim

Lời bài hát Chuyến Tàu Ly Biệt: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt

[Pinyin + Vietsub]

Lời 1 bài hát Chuyến Tàu Ly Biệt

🔊 当你紧紧握着我的手
dāng nǐ jǐn jǐn wò zhe wǒ de shǒu
Khi anh nắm chặt tay

🔊 再三说着珍重珍重
zài sān shuō zhe zhēn zhòng zhēn zhòng
Và nhiều lần nói em hãy tự bảo

🔊 当你深深看着我的眼
dāng nǐ shēn shēn kàn zhe wǒ de yǎn
Khi anh nhìn sâu vào đôi mắt

🔊 再三说着别送别送
zài sān shuō zhe bié sòng bié sòng
Và nhiều lần nói: “thôi đừng tiễn nữa”

🔊 当你走上离别的车站
dāng nǐ zǒu shàng lí bié de chē zhàn
Khi anh lê bước trên chuyến tàu biệt ly

🔊 我终于不停的呼唤呼唤
wǒ zhōng yú bù tíng de hū huàn hū huàn
Cuối cùng em đã không ngừng gào

🔊 眼看你的车子越走越远
yǎn kàn nǐ de chēzi yuè zǒu yuè yuǎn
Nhìn đoàn tàu ngày càng xa

🔊 我的心一片凌乱凌乱
wǒ de xīn yī piàn líng luàn líng luàn
Con tim em ngổn ngang trăm điều.

🔊 千言万语还来不及说
qiān yán wàn yǔ hái lái bù jí shuō
Ngàn vạn lời đã không kịp nói ra.

🔊 我的泪早已泛滥泛滥
wǒ de lèi zǎo yǐ fàn làn fàn làn
Nước mắt em tuôn trào từ lâu.

🔊 从此我迷上了那个车站
cóng cǐ wǒ mí shàng le nà gè chē zhàn
Từ đây em lạc bước trên sân ga ấy.

🔊 多少次在那儿痴痴的看
duō shǎo cì zài nàr chī chī de kàn
Biết bao lần em si dại nhìn.

🔊 离别的一幕总会重演
lí bié de yī mù zǒng huì zhòng yǎn
Cảnh ly biệt cứ lại tái diễn.

🔊 你几乎把手儿挥断挥断
nǐ jī hū bǎ shǒur huī duàn huī duàn
Dường như là anh đang vẫy tay từ biệt.

🔊 何时列车能够把你带回
hé shí liè chē néng gòu bǎ nǐ dài huí
Biết khi nào đoàn tàu mới mang anh trở lại.

🔊 我在这儿痴痴的盼
wǒ zài zhèr chī chī de pàn
Em ở đây si dại trông ngóng

🔊 你身在何方我不管不管
nǐ shēn zài hé fāng wǒ bù guǎn bù guǎn
Anh ở đâu em không quản.

🔊 请为我保重千万千万
qǐng wèi wǒ bǎo zhòng qiān wàn qiān wàn
Xin anh hãy bảo trọng vì em.

Lời 2: bài hát Chuyến Tàu Ly Biệt

🔊 当你走上离别的车站
dāng nǐ zǒu shàng lí bié de chē zhàn
Khi anh lê bước trên tàu biệt ly.

🔊 我终于不停的呼唤呼唤
wǒ zhōng yú bù tíng de hū huàn hū huàn
Cuối cùng em đã không ngừng gào thét.

🔊 眼看你的车子越走越远
yǎn kàn nǐ de chēzi yuè zǒu yuè yuǎn
Nhìn đoàn tàu ngày càng xa khuất.

🔊 我的心一片凌乱凌乱
wǒ de xīn yī piàn líng luàn líng luàn
Con tim em ngổn ngang trăm điều.

🔊 千言万语还来不及说
qiān yán wàn yǔ hái lái bù jí shuō
Ngàn vạn lời đã không kịp nói ra.

🔊 我的泪早已泛滥泛滥
wǒ de lèi zǎo yǐ fàn làn fàn làn
Nước mắt em tuôn trào từ lâu.

🔊 从此我迷上了那个车站
cóng cǐ wǒ mí shàng le nà gè chē zhàn
Từ đây em lạc bước trên sân ga ấy.

🔊 多少次在那儿痴痴的看
duō shǎo cì zài nàr chī chī de kàn
Biết bao lần em si dại nhìn.

🔊 离别的一幕总会重演
lí bié de yī mù zǒng huì zhòng yǎn
Cảnh ly biệt cứ lại tái diễn.

🔊 你几乎把手儿挥断挥断
nǐ jī hū bǎ shǒur huī duàn huī duàn
Dường như là anh đang vẫy tay từ biệt.

🔊 何时列车能够把你带回
hé shí liè chē néng gòu bǎ nǐ dài huí
Biết khi nào đoàn tàu mới mang anh trở lại.

🔊 我在这儿痴痴的盼
wǒ zài zhèr chī chī de pàn
Em ở đây si dại trông ngóng.

🔊 你身在何方我不管不管
nǐ shēn zài hé fāng wǒ bù guǎn bù guǎn
Anh ở đâu em không quản.

🔊 请为我保重千万千万
qǐng wèi wǒ bǎo zhòng qiān wàn qiān wàn
Xin anh hãy bảo trọng vì em.

🔊 千言万语还来不及说
qiān yán wàn yǔ hái lái bù jí shuō
Ngàn vạn lời đã không kịp nói ra.

🔊 我的泪早已泛滥泛滥
wǒ de lèi zǎo yǐ fàn làn fàn làn
Nước mắt em tuôn trào từ lâu.

🔊 从此我迷上了那个车站
cóng cǐ wǒ mí shàng le nà gè chē zhàn
Từ đây em lạc bước trên sân ga ấy.

🔊 多少次在那儿痴痴的看
duō shǎo cì zài nàr chī chī de kàn
Biết bao lần em si dại nhìn.

🔊 离别的一幕总会重演
lí bié de yī mù zǒng huì zhòng yǎn
Cảnh ly biệt cứ lại tái diễn.

🔊 你几乎把手儿挥断挥断
nǐ jī hū bǎ shǒur huī duàn huī duàn
Dường như là anh đang vẫy tay từ biệt.

🔊 何时列车能够把你带回
hé shí liè chē néng gòu bǎ nǐ dài huí
Biết khi nào đoàn tàu mới mang anh trở lại.

🔊 我在这儿痴痴的盼
wǒ zài zhèr chī chī de pàn
Em ở đây si dại trông ngóng.

🔊 你身在何方我不管不管
nǐ shēn zài hé fāng wǒ bù guǎn bù guǎn
Anh ở đâu em không quản.

🔊 请为我保重千万千万
qǐng wèi wǒ bǎo zhòng qiān wàn qiān wàn
Xin anh hãy bảo trọng vì em.

Ca khúc Bến Tàu Ly Biệt/离别的车站 thuộc chủ đề bài hát Trung Quốc về tình yêu, giúp chúng ta nhớ lại về mối tình duyên đầy trắc trở của Thư Hoàn và Y Bình trong bộ phim Tân Dòng Sông Ly Biệt.

→ Có thể bạn quan tâm: Top những bài hát tiếng Trung nổi tiếng nhất.

Các bạn có thể trau dồi thêm từ vựng tại chuyên mục Bài hát tiếng Trung hay nhất.

Lên đầu trang