Học tiếng Trung qua bài hát
  • Trẻ em
  • về Mẹ
  • Tình yêu
  • Tình bạn
  • Trang chủ Học tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng Trung qua bài hát
No Result
View All Result
素 眉 勾 勒 秋 千 话 北 风 龙 转 丹Sù méi gōu lè qiū qiān huà běi fēng lóng zhuǎn dānNét phác họa trên sứ Thanh Hoa, đường bút uyển chuyển đậm nhạt. 屏 层 鸟 绘 的 牡 丹 一 如 你 梳 妆Píng céng niǎo huì de mǔ dān yī rú nǐ shū zhuāngCánh mẫu đơn trên thân bình cứ như nàng đã trang điểm. 黯 然 腾 香 透 过 窗 心 事 我 了 然Àn rán téng xiāng tòu guò chuāng xīn shì wǒ liǎo ránMùi Đàn hương từ từ lướt qua song cửa, chợt ta hiểu ra tâm sự của nàng. 宣 纸 上 皱 边 直 尺 各 一 半Xuān zhǐ shàng zhòu biān zhí chǐ gè yī bànTrên giấy Tuyên Thành bút lướt nhanh bỗng dừng giữa đoạn. 油 色 渲 染 侍 女 图 因 为 被 失 藏Yóu sè xuàn rǎn shì nǚ tú yīn wèi bèi shī cángSắc men phủ tranh sĩ nữ ý vị bị ẩn tàng. 而 你 嫣 然 的 一 笑 如 含 苞 待 放Ér nǐ yān rán de yī xiào rú hán bāo dài fàngMà nụ cười nàng tựa như hoa chớm nở. 你 的 美 一 缕 飘 散Nǐ dì měi yì lǚ piāo sànVẻ đẹp của nàng như sợi tơ mềm nhẹ bay. 去 到 我 去 不 了 的 地 方Qù dào wǒ qù bù liǎo dì dì fāngĐi đến những nơi ta chẳng thể bước đến. 天 正 在 等 烟 雨 而 我 在 等 你Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐTrời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng. 炊 烟 袅 袅 升 起 隔 江 千 万 里Chuī yān niǎo niǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐKhói bếp ai vấn vương bây lên cách trở ngàn vạn dặm. 在 平 地 书 刻 你 房 间 上 的 飘 影Zài píng dì shū kè nǐ fáng jiān shàng de piāo yǐngNơi đáy bình đề thư Hán lệ , phỏng theo nét phóng đạt của tiền triều. 就 当 我 为 遇 见 你 伏 笔Jiù dāng wǒ wèi yù jiàn nǐ fú bǐCoi như ta vì muốn gặp nàng mà phục bút chờ. 天 正 在 等 烟 雨 而 我 在 等 你Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐTrời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng. 月 色 被 打 捞 起 掩 盖 了 结 局Yuè sè bèi dǎ lāo qǐyǎn gài liǎo jié júÁnh trăng ai vớt, quầng sáng mở ra đoạn kết. 如 传 世 的 青 花 瓷 在 独 自 美 丽Rú chuán shì de qīng huā cí zài dú zì měi lìNhư sứ Thanh Hoa truyền thế vẻ mỹ lệ ngàn xưa nhìn lãi. 你 眼 的 笑 意Nǐ yǎn de xiào yìÁnh mắt nàng còn đó nét cười. 色 白 花 青 的 景 已 跃 然 于 碗 底Sè bái huā qīng de jǐng yǐ yuè rán yú wǎn dǐSắc men trắng cá chép xanh thanh thoát dưới đáy bát. 临 摹 宋 体 落 款 时 却 惦 记 着 你Lín mó sòng tǐ luò kuǎn shí què diàn jì zhe nǐKhi đồ theo theo Tống thể lại nhớ thương về nàng. 你 隐 藏 在 药 效 里 一 千 年 的 秘 密Nǐ yǐn cáng zài yào xiào lǐ yī qiān nián de mì mìNàng giấu kín bí mật ngàn năm bên trong lò gốm. 急 溪 里 犹 如 羞 花 沾 落 地Jí xī lǐ yóu rú xiū huā zhān luò dìNhẹ nhàng như kim thêu hoa rơi xuống nền đất. 林 外 芭 蕉 惹 咒 语 梦 幻 的 铜 绿Lín wài bā jiāo rě zhòu yǔmèng huàn de tóng lǜLá chuối ngoài song cửa gặp cơn mưa rào, vòng cửa gặp sắc đồng xanh. 而 我 路 过 那 江 南 小 镇 的 等 你Ér wǒ lù guò nà jiāng nán xiǎo zhèn de děng nǐCòn ta gặp nàng khi qua trấn nhỏ đó ở Giang Nam. 在 泼 墨 山 水 画 里 你 从 墨 色 深 处 被 隐 去Zài pō mò shān shuǐ huà lǐ nǐ cóng mò sè shēn chù bèi yǐn qùVẩy mực vào bức tranh thủy mặc, nàng biến mất trong sắc mực thẳm sâu. 天 正 在 等 烟 雨 而 我 在 等 你Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐTrời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng. 炊 烟 袅 袅 升 起 隔 江 千 万 里Chuī yān niǎo niǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐKhói bếp ai vấn vương bây lên cách trở ngàn vạn dặm. 在 平 地 书 刻 你 房 间 上 的 飘 影Zài píng dì shū kè nǐ fáng jiān shàng de piāo yǐngNơi đáy bình đề thư Hán lệ , phỏng theo nét phóng đạt của tiền triều. 就 当 我 为 遇 见 你 伏 笔Jiù dāng wǒ wèi yù jiàn nǐ fú bǐCoi như ta vì muốn gặp nàng mà phục bút chờ. 天 正 在 等 烟 雨 而 我 在 等 你Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐTrời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng. 月 色 被 打 捞 起 掩 盖 了 结 局Yuè sè bèi dǎ lāo qǐ yǎn gài liǎo jié júÁnh trăng ai vớt, quầng sáng mở ra đoạn kết. 如 传 世 的 青 花 瓷 在 独 自 美 丽Rú chuán shì de qīng huā cí zài dú zì měi lìNhư sứ Thanh Hoa truyền thế vẻ mỹ lệ ngàn xưa nhìn lãi. 你 眼 的 笑 意Nǐ yǎn de xiào yìÁnh mắt nàng còn đó nét cười. 天 正 在 等 烟 雨 而 我 在 等 你Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐTrời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng. 炊 烟 袅 袅 升 起 隔 江 千 万 里Chuī yān niǎo niǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐKhói bếp ai vấn vương bây lên cách trở ngàn vạn dặm. 在 平 地 书 刻 你 房 间 上 的 飘 影Zài píng dì shū kè nǐ fáng jiān shàng de piāo yǐngNơi đáy bình đề thư Hán lệ , phỏng theo nét phóng đạt của tiền triều. 就 当 我 为 遇 见 你 伏 笔Jiù dāng wǒ wèi yù jiàn nǐ fú bǐCoi như ta vì muốn gặp nàng mà phục bút chờ. 天 正 在 等 烟 雨 而 我 在 等 你Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐTrời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng. 月 色 被 打 捞 起 掩 盖 了 结 局Yuè sè bèi dǎ lāo qǐ yǎn gài liǎo jié júÁnh trăng ai vớt, quầng sáng mở ra đoạn kết. 如 传 世 的 青 花 瓷 在 独 自 美 丽Rú chuán shì de qīng huā cí zài dú zì měi lìNhư sứ Thanh Hoa truyền thế vẻ mỹ lệ ngàn xưa nhìn lãi. 你 眼 的 笑 意Nǐ yǎn de xiào yìÁnh mắt nàng còn đó nét cười.

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.

Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút hiện lyrics.

⭐ Nhấp vào Lyrics để nghe lại từng đoạn của bài ⭐
ADVERTISEMENT
Home Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Học tiếng Trung qua bài hát: Sứ Thanh Hoa – Lyrics, Pinyin+Vietsub

ADVERTISEMENT

Bài hát Sứ Thanh Hoa 青花瓷 (Châu Kiệt Luân) thu hút người nghe với chất giọng lạ của Tây Qua, Thuận Tử. Điều đặc biệt, bài hát này luôn làm cho con người ta gợi nhớ đến sự bình yên.

Trung tâm tiếng Trung Chinese xin gửi đến các bạn video, phiên âm và lời Việt để chúng ta bắt đầu học tiếng Trung qua bài hát này nhé.

  • Thể hiện: Châu Kiệt Luân 周杰伦
  • Album: On the Run
  • Cover: Tây Qua JUN 西瓜 & Thuận Tử 顺子
  • Phát hành năm: 2007
  • Tên tiếng Trung: 青花瓷
  • Phiên âm: Qīnghuācí

Lời bài hát Sứ Thanh Hoa: Phiên âm – Chữ Hán và lời Việt

Lời 1 bài hát Sứ Thanh Hoa Châu Kiệt Luân

素 眉 勾 勒 秋 千 话 北 风 龙 转 丹
Sù méi gōu lè qiū qiān huà běi fēng lóng zhuǎn dān
Nét phác họa trên sứ Thanh Hoa, đường bút uyển chuyển đậm nhạt.

屏 层 鸟 绘 的 牡 丹 一 如 你 梳 妆
Píng céng niǎo huì de mǔ dān yī rú nǐ shū zhuāng
Cánh mẫu đơn trên thân bình cứ như nàng đã trang điểm.

黯 然 腾 香 透 过 窗 心 事 我 了 然
Àn rán téng xiāng tòu guò chuāng xīn shì wǒ liǎo rán
Mùi Đàn hương từ từ lướt qua song cửa, chợt ta hiểu ra tâm sự của nàng.

宣 纸 上 皱 边 直 尺 各 一 半
Xuān zhǐ shàng zhòu biān zhí chǐ gè yī bàn
Trên giấy Tuyên Thành bút lướt nhanh bỗng dừng giữa đoạn.

油 色 渲 染 侍 女 图 因 为 被 失 藏
Yóu sè xuàn rǎn shì nǚ tú yīn wèi bèi shī cáng
Sắc men phủ tranh sĩ nữ ý vị bị ẩn tàng.

而 你 嫣 然 的 一 笑 如 含 苞 待 放
Ér nǐ yān rán de yī xiào rú hán bāo dài fàng
Mà nụ cười nàng tựa như hoa chớm nở.

你 的 美 一 缕 飘 散
Nǐ dì měi yì lǚ piāo sàn
Vẻ đẹp của nàng như sợi tơ mềm nhẹ bay.

去 到 我 去 不 了 的 地 方
Qù dào wǒ qù bù liǎo dì dì fāng
Đi đến những nơi ta chẳng thể bước đến.

Điệp khúc bài hát Sứ Thanh Hoa

天 正 在 等 烟 雨 而 我 在 等 你
Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ
Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

炊 烟 袅 袅 升 起 隔 江 千 万 里
Chuī yān niǎo niǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ
Khói bếp ai vấn vương bây lên cách trở ngàn vạn dặm.

在 平 地 书 刻 你 房 间 上 的 飘 影
Zài píng dì shū kè nǐ fáng jiān shàng de piāo yǐng
Nơi đáy bình đề thư Hán lệ , phỏng theo nét phóng đạt của tiền triều.

就 当 我 为 遇 见 你 伏 笔
Jiù dāng wǒ wèi yù jiàn nǐ fú bǐ
Coi như ta vì muốn gặp nàng mà phục bút chờ.

天 正 在 等 烟 雨 而 我 在 等 你
Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ
Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

月 色 被 打 捞 起 掩 盖 了 结 局
Yuè sè bèi dǎ lāo qǐyǎn gài liǎo jié jú
Ánh trăng ai vớt, quầng sáng mở ra đoạn kết.

如 传 世 的 青 花 瓷 在 独 自 美 丽
Rú chuán shì de qīng huā cí zài dú zì měi lì
Như sứ Thanh Hoa truyền thế vẻ mỹ lệ ngàn xưa nhìn lãi.

你 眼 的 笑 意
Nǐ yǎn de xiào yì
Ánh mắt nàng còn đó nét cười.

Lời 2 bài hát Sứ Thanh Hoa Pinyin

色 白 花 青 的 景 已 跃 然 于 碗 底
Sè bái huā qīng de jǐng yǐ yuè rán yú wǎn dǐ
Sắc men trắng cá chép xanh thanh thoát dưới đáy bát.

临 摹 宋 体 落 款 时 却 惦 记 着 你
Lín mó sòng tǐ luò kuǎn shí què diàn jì zhe nǐ
Khi đồ theo theo Tống thể lại nhớ thương về nàng.

你 隐 藏 在 药 效 里 一 千 年 的 秘 密
Nǐ yǐn cáng zài yào xiào lǐ yī qiān nián de mì mì
Nàng giấu kín bí mật ngàn năm bên trong lò gốm.

急 溪 里 犹 如 羞 花 沾 落 地
Jí xī lǐ yóu rú xiū huā zhān luò dì
Nhẹ nhàng như kim thêu hoa rơi xuống nền đất.

林 外 芭 蕉 惹 咒 语 梦 幻 的 铜 绿
Lín wài bā jiāo rě zhòu yǔmèng huàn de tóng lǜ
Lá chuối ngoài song cửa gặp cơn mưa rào, vòng cửa gặp sắc đồng xanh.

而 我 路 过 那 江 南 小 镇 的 等 你
Ér wǒ lù guò nà jiāng nán xiǎo zhèn de děng nǐ
Còn ta gặp nàng khi qua trấn nhỏ đó ở Giang Nam.

在 泼 墨 山 水 画 里 你 从 墨 色 深 处 被 隐 去
Zài pō mò shān shuǐ huà lǐ nǐ cóng mò sè shēn chù bèi yǐn qù
Vẩy mực vào bức tranh thủy mặc, nàng biến mất trong sắc mực thẳm sâu.

Điệp khúc bài hát Sứ Thanh Hoa Châu Kiệt Luân

天 正 在 等 烟 雨 而 我 在 等 你
Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ
Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

炊 烟 袅 袅 升 起 隔 江 千 万 里
Chuī yān niǎo niǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ
Khói bếp ai vấn vương bây lên cách trở ngàn vạn dặm.

在 平 地 书 刻 你 房 间 上 的 飘 影
Zài píng dì shū kè nǐ fáng jiān shàng de piāo yǐng
Nơi đáy bình đề thư Hán lệ , phỏng theo nét phóng đạt của tiền triều.

就 当 我 为 遇 见 你 伏 笔
Jiù dāng wǒ wèi yù jiàn nǐ fú bǐ
Coi như ta vì muốn gặp nàng mà phục bút chờ.

天 正 在 等 烟 雨 而 我 在 等 你
Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ
Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

月 色 被 打 捞 起 掩 盖 了 结 局
Yuè sè bèi dǎ lāo qǐ yǎn gài liǎo jié jú
Ánh trăng ai vớt, quầng sáng mở ra đoạn kết.

如 传 世 的 青 花 瓷 在 独 自 美 丽
Rú chuán shì de qīng huā cí zài dú zì měi lì
Như sứ Thanh Hoa truyền thế vẻ mỹ lệ ngàn xưa nhìn lãi.

你 眼 的 笑 意
Nǐ yǎn de xiào yì
Ánh mắt nàng còn đó nét cười.

天 正 在 等 烟 雨 而 我 在 等 你
Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ
Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

炊 烟 袅 袅 升 起 隔 江 千 万 里
Chuī yān niǎo niǎo shēng qǐ gé jiāng qiān wàn lǐ
Khói bếp ai vấn vương bây lên cách trở ngàn vạn dặm.

在 平 地 书 刻 你 房 间 上 的 飘 影
Zài píng dì shū kè nǐ fáng jiān shàng de piāo yǐng
Nơi đáy bình đề thư Hán lệ , phỏng theo nét phóng đạt của tiền triều.

就 当 我 为 遇 见 你 伏 笔
Jiù dāng wǒ wèi yù jiàn nǐ fú bǐ
Coi như ta vì muốn gặp nàng mà phục bút chờ.

天 正 在 等 烟 雨 而 我 在 等 你
Tiān zhèng zài děng yān yǔ ér wǒ zài děng nǐ
Trời xanh sắc chờ cơn mưa phùn như ta đang chờ đợi nàng.

月 色 被 打 捞 起 掩 盖 了 结 局
Yuè sè bèi dǎ lāo qǐ yǎn gài liǎo jié jú
Ánh trăng ai vớt, quầng sáng mở ra đoạn kết.

如 传 世 的 青 花 瓷 在 独 自 美 丽
Rú chuán shì de qīng huā cí zài dú zì měi lì
Như sứ Thanh Hoa truyền thế vẻ mỹ lệ ngàn xưa nhìn lãi.

你 眼 的 笑 意
Nǐ yǎn de xiào yì
Ánh mắt nàng còn đó nét cười.

Hy vọng ca khúc “Sứ thanh hoa” như làn nước buổi chiều dịu dàng yên bình, thanh thoát giúp các bạn thư giãn tâm hồn. Truy cập Chinese để xem thêm nhiều bài hát tiếng Trung về tình yêu nữa nhé.

→ Xem thêm những bản nhạc tình yêu hay nhất bằng tiếng Trung dưới đây:

  • Mang Chủng
  • Yến Vô Hiết
  • Gặp Người Đúng Lúc

Ngoài ra Chinese còn cung cấp rất nhiều bài hát tiếng Trung thuộc các chủ đề khác nhau. Theo dõi Chinese để nhận được các bài viết hữu ích khác nhé.

baihattiengtrung

baihattiengtrung

Related Posts

Anh Mới Chính Là Người Em Yêu: Phiên âm – Lời Việt Vương Tổ Hiền
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Anh Mới Chính Là Người Em Yêu: Phiên âm – Lời Việt Vương Tổ Hiền

9 Tháng ba, 2023
0
Bài hát tiếng Hoa: Dáng Em 你的样子 • 李嘉欣/Lý Gia Hân
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Bài hát tiếng Hoa: Dáng Em 你的样子 • 李嘉欣/Lý Gia Hân

9 Tháng ba, 2023
0
Bài hát tiếng Trung: Những Lời Dối Gian 暗里着迷 • 李嘉欣/Lý Gia Hân
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Bài hát tiếng Trung: Những Lời Dối Gian 暗里着迷 • 李嘉欣/Lý Gia Hân

9 Tháng ba, 2023
0
Học tiếng Trung qua bài hát Giấy ngắn tình dài – Nhất Tu [Vietsub]
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Học tiếng Trung qua bài hát Giấy ngắn tình dài – Nhất Tu [Vietsub]

17 Tháng mười hai, 2022
0
Load More

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Trung tâm tiếng Trung Chinese
  • Add: 47 Ngõ 168, Nguyễn Xiển, Thanh Xuân, Hà Nội
  • Tel: (024) 6668.1234
  • Hotline: 0989 543 912
  • Email: hanoi@chinese.edu.vn
  • FB:fb.com/chinese.edu.vn
Trung tâm tiếng Trung Chinese Tp HCM
  • Add: Số 40/11, Lê Thị Hồng, P.17, Q.Gò Vấp, Tp HCM
  • Tel: (028) 3894.3896
  • Hotline: 0936.2345.04
  • Email: hcm@chinese.edu.vn
  • FB: Học tiếng Hoa tại Tp HCM
Trung tâm tiếng Trung Chinese Hạ Long
  • Ad: 24 Trống Mái, Yết Kiêu, Hạ Long, Quảng Ninh
  • Tel: (0203) 3812.122
  • Hotline: 0348 528 328
  • Email: halong@chinese.edu.vn
  • Fb: chinesehalong

©2012 – 2025 Trung tâm tiếng Trung Chinese . All Rights Reserved..

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

No Result
View All Result
  • Trẻ em
  • về Mẹ
  • Tình yêu
  • Tình bạn
  • Trang chủ Học tiếng Trung

©2012 - 2025 Trung tâm tiếng Trung Chinese . All Rights Reserved..