👇 Nhấn vào từng dòng để tua video theo lời bài
yuàn rǎn shì fēi zěn liào shì yuàn wéi
Không nguyện để thân lấm thị phi, nào ngờ sự đời trái với ước mong
xīn zhōng de huā wěi shí guāng huí
Đóa hoa trong tim đã héo úa, thời gian đi rồi chẳng trở lại
dàn yuàn huá dǎn shēn chén huī
Chỉ mong gột rửa phù hoa, phủi sạch một thân bụi trần
zài qīng jiǔ huà shì chén zuì
Lại cùng người một hồ rượu trong, chuyện trò một đời say đắm
yuàn rǎn shì fēi zěn liào shì yuàn wéi
Không nguyện để thân lấm thị phi, nào ngờ sự đời trái ước
xīn zhōng de huā wěi shí guāng huí
Hoa trong lòng tàn úa, thời gian một đi không về
huí zhǎn zhuǎn lái huí tòng guò zhè xīn fēi
Hồi ức xoay vần trở lại, đau thấu tận tâm can
yuàn zhǐ yuàn shēng huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi
Chỉ mong quãng đời còn lại không hối hận, theo hương hoa bay xa
qīng jiǔ shēn chén huī
Một hồ rượu trong, một thân bụi trần
niàn lái huí shēng huǐ
Một niệm xoay vần, dắt lối đời sau không hối tiếc
chǎng chūn qiū shēng shēng miè miè huá shì fēi
Một kiếp xuân thu sinh diệt không ngừng, phù hoa thị phi
dài huā kāi zhī shí zài zuì huí
Đợi ngày hoa nở, lại say thêm một lần
yuàn rǎn shì fēi zěn liào shì yuàn wéi
Không muốn vướng thị phi, nào hay đời chẳng theo nguyện
xīn zhōng de huā wěi shí guāng huí
Hoa trong tim đã tàn, thời gian chẳng thể quay đầu
huí zhǎn zhuǎn lái huí tòng guò zhè xīn fēi
Hồi ức dày vò, đau không gì sánh nổi nơi lòng
yuàn zhǐ yuàn shēng huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi
Chỉ mong phần đời còn lại không hối tiếc, theo hương hoa bay xa
qīng jiǔ shēn chén huī
Một hồ rượu trong, một thân bụi trần
niàn lái huí shēng huǐ
Một niệm xoay vòng, dẫn lối quãng đời không hối hận
chǎng chūn qiū shēng shēng miè miè huá shì fēi
Một kiếp xuân thu sinh diệt, phù hoa thị phi
dài huā kāi zhī shí zài zuì huí
Đợi khi hoa nở, lại say thêm một lần
yuàn zhè shēng shēng de shí guāng zài wěi dài huā kāi zhī shí zài zuì huí
Nguyện cho thời gian đời đời không úa tàn, đợi hoa nở lại say một lần nữa
yuàn zhè shēng shēng de shí guāng zài wěi zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ wèi
Nguyện cho thời gian không tàn phai, ngoảnh đầu nhấp nhẹ dư vị rượu lòng
qīng jiǔ shēn chén huī
Một hồ rượu trong, một thân bụi trần
niàn lái huí shēng huǐ
Một niệm xoay vần, sống trọn đời không hối tiếc
chǎng chūn qiū shēng shēng miè miè huá shì fēi
Một kiếp xuân thu sinh diệt, phù hoa thị phi
dài huā kāi zhī shí zài zuì huí
Đợi hoa nở, lại say một lần
qīng jiǔ shēn chén huī
Một hồ rượu trong, một thân bụi trần
niàn lái huí shēng huǐ
Một niệm xoay vòng, trọn đời không hối hận
chǎng huí shēng shēng miè miè liǎo liǎo xīn fēi
Một tràng hồi ức sinh diệt, soi thấu lòng người
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ wèi
Ngoảnh đầu lại, nhấp nhẹ dư vị rượu lòng
chǎng huí shēng shēng miè miè liǎo liǎo xīn fēi
Một tràng hồi ức sinh diệt, lòng đã tỏ tường
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ wèi
Ngoảnh đầu lại, còn vương dư vị rượu xưa

Học tiếng Trung qua bài hát: Bất Nhiễm – 不染 – Lyrics, Pinyin+Vietsub

Bài hát Bất Nhiễm/不染 thuộc chủ đề bài hát về tình yêu tiếng Trung, bài hát được trích từ nhạc phim của bộ phim nổi tiếng Hương Mật Tựa Khói Sương 香蜜沉沉烬如霜 do ca sĩ Mao Bất Dịch thể hiện. Năm 2018, ca khúc đã làm mưa làm gió trên làn sóng Hoa Ngữ.

  • Tên tiếng Trung: 不染
  • Phiên âm: Bù rǎn
  • Thể hiện: Mao Bất  毛不易 Máo bùyì
  • Nhạc phim: Hương Mật Tựa Khói Sương 香蜜沉沉烬如霜 Xiāng mì chénchén jìn rú shuāng
  • Phát hành năm: 2018

Lời bài hát Bất nhiễm: Phiên âm tiếng Việt, chữ Hán và lời Việt

Lời 1 bài hát Bất nhiễm

🔊 不愿染是与非怎料事与愿违
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi
Không nguyện để thân lấm thị phi, sao lường được sự đời ngang trái

🔊 心中的花枯萎时光它去不回
xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí
đóa hoa trong lòng đã tàn úa, thời gian một đi không trở lại

🔊 但愿洗去浮华掸去一身尘灰
dànyuàn xǐ qù fúhuá dǎn qù yīshēn chén huī
chỉ mong gột rửa những phù phiếm, giũ sạch một thân nhuốm bụi trần

🔊 再与你一壶清酒话一世沉醉
zài yǔ nǐ yī hú qīng jiǔ huà yīshì chénzuì
sẽ lại cùng người một bình rượu trong cười nói, một đời say sưa

🔊 不愿染是与非怎料事与愿违
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi
Không nguyện để thân lấm thị phi, sao lường được sự đời ngang trái

🔊 心中的花枯萎时光它去不回
xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí
đóa hoa trong lòng đã tàn úa, thời gian một đi không trở lại

🔊 回忆辗转来回痛不过这心扉
huíyì zhǎnzhuǎn láihuí tòng bùguò zhè xīnfēi
Hồi ức liên miên trở lại, đau thấu tâm can này

🔊 愿只愿余生无悔随花香远飞
yuàn zhǐ yuàn yúshēng wú huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi
Chỉ mong quãng đời còn lại không hối hận, nương theo hương hoa bay xa

Điệp khúc bài hát Bất nhiễm

🔊 一壶清酒一身尘灰
yī hú qīng jiǔ yīshēn chén huī
Một bình rượu trong, một thân bụi trần

🔊 一念来回度余生无悔
yī niàn láihuí dù yúshēng wú huǐ
Ý nghĩ miên man dẫn lối quãng đời còn lại không hôi hận

🔊 一场春秋生生灭灭浮华是非
yī chǎng chūnqiū shēng shēng miè miè fúhuá shìfēi
Một độ xuân thu sinh sinh diệt diệt phù phiếm thị phi

🔊 待花开之时再醉一回
dāi huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
Đợi khi hoa nở cũng là lúc lại say sưa một hồi

Lời 2 bài hát Bất nhiễm

🔊 不愿染是与非怎料事与愿违
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shìyǔyuànwéi
Không nguyện để thân lấm thị phi, sao lường được sự đời ngang trái

🔊 心中的花枯萎时光它去不回
xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù huí
đóa hoa trong lòng đã tàn úa, thời gian một đi không trở lại

🔊 回忆辗转来回痛不过这心扉
huíyì zhǎnzhuǎn láihuí tòng bùguò zhè xīnfēi
Hồi ức liên miên trở lại, đau thấu tâm can này

🔊 愿只愿余生无悔随花香远飞
yuàn zhǐ yuàn yúshēng wú huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi
Chỉ mong quãng đời còn lại không hối hận, nương theo hương hoa bay xa

Điệp khúc bài hát Bất nhiễm

🔊 一壶清酒一身尘灰
yī hú qīng jiǔ yīshēn chén huī
Một bình rượu trong, một thân bụi trần

🔊 一念来回度余生无悔
yī niàn láihuí dù yúshēng wú huǐ
Ý nghĩ miên man dẫn lối quãng đời còn lại không hôi hận

🔊 一场春秋生生灭灭浮华是非
yī chǎng chūnqiū shēng shēng miè miè fúhuá shìfēi
Một độ xuân thu sinh sinh diệt diệt phù phiếm thị phi

🔊 待花开之时再醉一回
dāi huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
Đợi khi hoa nở cũng là lúc lại say sưa một hồi

🔊 愿这生生的时光不再枯萎待花开之时再醉一回
yuàn zhè shēng shēng de shíguāng bù zài kūwěi dāi huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
Cầu mong thời gian đời đời kiếp kiếp không tàn úa, đợi khi hoa nở cũng là lúc say sưa một hồi

🔊 愿这生生的时光不再枯萎再回首浅尝心酒余味
yuàn zhè shēng shēng de shíguāng bù zài kūwěi zài huíshǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi
Cầu mong thời gian đời đời kiếp kiếp không tàn úa,quay đầu lại thoáng thấy lòng còn ướp dư vị rượu thơm

🔊 一壶清酒一身尘灰
yī hú qīng jiǔ yīshēn chén huī
Một bình rượu trong, một thân bụi trần

🔊 一念来回度余生无悔
yī niàn láihuí dù yúshēng wú huǐ
Ý nghĩ miên man dẫn lối quãng đời còn lại không hối hận

🔊 一场春秋生生灭灭浮华是非
yī chǎng chūnqiū shēng shēng miè miè fúhuá shìfēi
Một độ xuân thu sinh sinh diệt diệt phù phiếm thị phi

🔊 待花开之时再醉一回
dāi huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
Đợi khi hoa nở cũng là lúc lại say sưa một hồi

🔊 一壶清酒一身尘灰
yī hú qīng jiǔ yīshēn chén huī
Một bình rượu trong, một thân bụi trần

🔊 一念来回度余生无悔
yī niàn láihuí dù yúshēng wú huǐ
Ý nghĩ miên man dẫn lối quãng đời còn lại không hối hận

🔊 一场回忆生生灭灭了了心扉
yī chǎng huíyì shēng shēng miè miè liǎoliǎo xīnfēi
Một tràng hồi ức sinh sinh diệt diệt sáng tỏ lòng nàng

🔊 再回首浅尝心酒余味
zài huíshǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi
quay đầu lại thoáng thấy lòng còn ướp dư vị rượu thơm

🔊 一场回忆生生灭灭了了心扉
yī chǎng huíyì shēng shēng miè miè liǎoliǎo xīnfēi
Một tràng hồi ức sinh sinh diệt diệt sáng tỏ lòng nàng

🔊 再回首浅尝心酒余味
zài huíshǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi
quay đầu lại thoáng thấy lòng còn ướp dư vị rượu thơm

Bất Nhiễm/不染 với giai điệu da diết đã giúp người nghe hình dung được ân oán ba kiếp, yêu hận nghìn năm giữa bồ đào tinh Cẩm Mịch và nhị hoàng tử tiên cung Húc Phượng trong phim “Hương Mật Tựa Khói Sương”.

Có thể bạn quan tâm Top các ca khúc tiếng Trung hay nhất về tình yêu dưới đây:

Ngoài ra Chinese còn cung cấp rất nhiều thông tin bổ ích khác, cám ơn bạn đã ghé thăm Website.

Lên đầu trang