Học tiếng Trung qua bài hát “Chầm chậm thích Anh 慢慢喜欢你 Mànman xǐhuan nǐ do ca sĩ Mạc Văn Úy thể hiện với chất nhạc nhè nhẹ, giai điệu mộc mạc và lời nhạc lãng mạn của bài hát này khiến người nghe mường tượng ra hình ảnh của một cô gái bình yên bên người đàn ông mà cô ấy yêu.
- Thể hiện: Mạc Văn Úy 莫文蔚
- Tên tiếng Anh: Growing Fond of You
- Tên tiếng Trung: 慢慢喜欢你
- Phiên âm: Mànman xǐhuan nǐ
- Lời & nhạc: Lý Vinh Hạo 李荣浩
- Ngày ra mắt: 05/09/2018
Lời bài hát Chầm chậm thích anh: Phiên âm – Chữ Hán và Lời Việt
[Pinyin+Vietsub]
Lời 1 bài hát Chầm chậm thích anh
书里总爱写到喜出望外的傍晚
shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
trong sách luôn thích viết về những buổi tối vui vẻ hạnh phúc
骑的单车还有他和她的对谈
qí de dānchē hái yǒu tā hé tā de duì tán
Chàng trai và cô gái đạp xe đơn nói chuyện cùng nhau
女孩的白色衣裳男孩爱看她穿
nǚ hái de báisè yīshang nán hái ài kàn tā chuān
Cô gái mặc bộ đồ màu trắng mà chàng trai yêu thích
好多桥段
hǎoduō qiáo duàn
Rất nhiều ngã rẽ
好多都浪漫
hǎoduō dōu làngmàn
Rất nhiều điều lãng mạn
好多人心酸
hǎoduō rénxīn suān
Rất nhiều người ghen tị
好聚好散
hǎo jù hǎo sàn
Gặp gỡ và chia ly
好多天都看不完
hǎoduō tiān dōu kàn bù wán
Bao nhiêu ngày cũng không xem hết
刚才吻了你一下你也喜欢对吗
gāngcái wěn le nǐ yīxià nǐ yě xǐhuan duì ma
Nụ hôn vừa rồi em hôn anh, anh cũng thích đúng không
不然怎么一直牵我的手不放
bùrán zěnme yīzhí qiān wǒ de shǒu bù fàng
Nếu không sao lại cứ nắm tay em không buông
你说你好想带我回去你的家乡
nǐ shuō nǐ hǎo xiǎng dài wǒ huíqù nǐ de jiāxiāng
Anh nói anh rất muốn đưa em về quê anh
绿瓦红砖
lù wǎ hóng zhuān
Nơi ngói xanh gạch đỏ
柳树和青苔
liǔ shù hé qīngtái
Có liễu và rêu xanh
过去和现在
guòqù hé xiànzài
Quá khứ và hiện tại
都一个样
dōu yī gè yàng
Đều như vậy
你说你也会这样
nǐ shuō nǐ yě huì zhèyàng
Anh nói anh vẫn sẽ như vậy
Điệp khúc bài hát Chầm chậm thích anh
慢慢喜欢你
màn màn xǐhuan nǐ
Chầm chậm thích anh
慢慢的亲密
màn màn de qīnmì
Chầm chậm thân thiết
慢慢聊自己
màn màn liáo zìjǐ
Chầm chậm kể về bản thân mình
慢慢和你走在一起
màn màn hé nǐ zǒu zài yīqǐ
Chầm chậm sánh bước cùng anh
慢慢我想配合你
màn màn wǒ xiǎng pèihé nǐ
Chầm chậm muốn sánh đôi cùng anh
慢慢把我给你
màn màn bǎ wǒ gěi nǐ
Chầm chậm trao cả bản thân cho anh
慢慢喜欢你
màn màn xǐhuan nǐ
Chầm chậm thích anh
慢慢的回忆
màn màn de huíyì
Chầm chậm hồi tưởng
慢慢的陪你慢慢的老去
màn màn de péi nǐ màn màn de lǎo qù
Chầm chậm cùng anh rồi chầm chậm già đi
因为慢慢是个最好的原因
yīnwèi màn màn shì gè zuìhǎo de yuányīn
Bởi vì chầm chậm mới là lí do tốt nhất
Lời 2 bài hát Chầm chậm thích anh
晚餐后的甜点就点你喜欢的吧
wǎncān hòu de tiándiǎn jiù diǎn nǐ xǐhuan de ba
Hãy gọi món tráng miệng mà anh thích sau bữa tối
今晚就换你去床的右边睡吧
jīn wǎn jiù huàn nǐ qù chuáng de yòu·bian shuì ba
Đêm nay anh chuyển qua bên phải giường ngủ nhé
这次旅行我还想去上次的沙滩
zhè cì lǚxíng wǒ hái xiǎng qù shàng cì de shātān
Lần du lịch này em vẫn muốn đến bãi biển lần trước
球鞋手表
qiúxié shǒubiǎo
Giày đá bóng và đồng hồ đeo tay
袜子和衬衫都已经烫好
wàzi hé chènshān dōu yǐjing tàng hǎo
Tất và áo sơ mi đều đã được ủi xong
放行李箱
fàngxíng lǐ xiāng
và để trong vali
早上等着你起床
zǎoshang děng zhe nǐ qǐchuáng
Buổi sáng chờ anh thức giấc
Điệp khúc
慢慢喜欢你
màn màn xǐhuan nǐ
Chầm chậm thích anh
慢慢的亲密
màn màn de qīnmì
Chầm chậm thân thiết
慢慢聊自己
màn màn liáo zìjǐ
Chầm chậm kể về bản thân mình
慢慢和你走在一起
màn màn hé nǐ zǒu zài yīqǐ
Chầm chậm sánh bước cùng anh
慢慢我想配合你
màn màn wǒ xiǎng pèihé nǐ
Chầm chậm muốn sánh đôi cùng anh
慢慢把我给你
màn màn bǎ wǒ gěi nǐ
Chầm chậm trao cả bản thân cho anh
慢慢喜欢你
màn màn xǐhuan nǐ
Chầm chậm thích anh
慢慢的回忆
màn màn de huíyì
Chầm chậm hồi tưởng
慢慢的陪你慢慢的老去
màn màn de péi nǐ màn màn de lǎo qù
Chầm chậm cùng anh rồi chầm chậm già đi
因为慢慢是个最好的原因
yīnwèi màn màn shì gè zuìhǎo de yuányīn
Bởi vì chầm chậm mới là lí do tốt nhất
书里总爱写到喜出望外的傍晚
shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
Trong sách luôn thích viết về những buổi tối vui vẻ hạnh phúc
Bài hát đã mang lại cho bạn cảm giác giảm bớt áp lực, buồn bực mỗi khi nghe và hát. Để bạn thấy mình yêu đời hơn hãy nghe và hát nhiều bài hát tiếng Trung khác tại đây. Bạn cũng có thể liên hệ với các giáo viên tại Trung tâm tiếng Trung Chinese để học hát.
→ Đừng bỏ lỡ các bài hát tình yêu Trung Quốc hay nhất dưới đây:
Cám ơn các bạn đã đọc bài viết, chúc các bạn có những phút giây thư giãn tại Chinese!