Học tiếng Trung qua bài hát
  • Trẻ em
  • về Mẹ
  • Tình yêu
  • Tình bạn
  • Trang chủ Học tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng Trung qua bài hát
No Result
View All Result
ADVERTISEMENT
Home Nhạc phim trung Quốc

Bài hát nhạc hoa Mộng Uyên Ương Hồ Điệp – Lyrics, Pinyin+Vietsub

ADVERTISEMENT

Bài hát tiếng Trung Mộng uyên ương hồ điệp (tạm dịch: Giấc mơ đôi bướm), nguyên tên Tân uyên ương hồ điệp mộng là tên một bài hát lời Hoa, do ca sĩ, nhạc sĩ Hoàng An trình bày.

Phát hành lần đầu vào ngày 1 tháng 2 năm 1993, được sử dụng như một ca khúc trong phim Bao Thanh Thiên, cùng với sự thành công của bộ phim, bài hát trở thành một trong những hit thành công nhất trong lịch sử âm nhạc

  • Nguyên tên: Tân uyên ương hồ điệp mộng
  • Phồn thể: 新鴛鴦蝴蝶夢
  • Giản thể: 新鸳鸯蝴蝶梦
  • Bính âm/Phiên âm: Xīn yuānyāng húdié mèng
  • Phát hành: 1/2/1993

Trích nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/Mộng Uyên Ương Hồ Điệp

Lời bài hát Mộng Uyên Ương Hồ Điệp: Phiên âm – chữ Hán và lời Việt

[Pinyin+Vietsub]

Lời 1 bài hát Mộng Uyên Ương Hồ Điệp Pinyin

昨日像那东流水
zuórì xiàng nà dōng liúshuǐ
Ngày hôm qua như nước chảy về đông

离我远去不可留
lí wǒ yuǎn qù bùkě liú
Rời xa ta không sao giữ lại được

今日乱我心 多烦忧
jīnrì luàn wǒ xīn duō fányōu
Hôm nay bao chuyện ưu phiền làm rối lòng ta

抽刀断水水更流
chōu dāo duànshuǐ shuǐ gèng liú
Rút đao chém nước nước càng chảy mạnh

举杯消愁愁更愁
jǔ bēi xiāo chóu chóu gèng chóu
Nâng chén tiêu sầu sầu càng sầu

明朝清风四飘流
míng cháo qīngfēng sì piāoliú
Sớm mai gió nhẹ thổi đi khắp bốn phương

Điệp khúc bài hát Mộng Uyên Ương Hồ Điệp

由来只有新人笑
yóulái zhǐyǒu xīnrén xiào
Từ trước tới nay chỉ có người nay cười

有谁听到旧人哭
yǒu shuí tīng dào jiù rén kū
Có ai nghe thấy người xưa khóc

爱情两个字 好辛苦
àiqíng liǎng gè zì hǎo xīnkǔ
Hai chữ ái tình thật cay đắng

是要问一个明白
shì yào wèn yīgè míngbái
Là muốn hỏi một câu rõ ràng

还是要装作糊涂
háishì yào zhuāng zuò hútú
Hay là muốn giả vờ ngốc nghếch

知多知少难知足
zhīduō zhī shǎo nán zhīzú
Biết nhiều hay ít chứ khó lòng biết đủ

看似个鸳鸯蝴蝶
kàn shì gè yuānyāng húdié
Giống như đôi uyên ương hồ điệp

不应该的年代
bù yìng gāi de niándài
Trong những năm tháng không thích hợp này

可是谁又能摆脱人世间的悲哀
kěshì shuí yòu néng bǎituō rén shìjiān de bēi’āi
Liệu ai có thể thoát khỏi được sự bi ai trên nhân thế

花花世界
huāhuā shìjiè
Thế giới phù hoa

鸳鸯蝴蝶
yuānyāng húdié
Uyên ương hồ điệp

在人间已是癫
zài rénjiān yǐ shì diān
Ở trên đời đã là chuyện điên rồ

何苦要上青天
hékǔ yào shàng qīngtiān
Sao còn khổ sở muốn lên tận trời xanh

不如温柔同眠
bùrú wēnróu tóng mián
Chi bằng hãy nhẹ nhàng cùng chìm vào giấc ngủ

Lời 2 bài hát Mộng Uyên Ương Hồ Điệp Pinyin

昨日像那东流水
zuórì xiàng nà dōng liúshuǐ
Ngày hôm qua như nước chảy về đông

离我远去不可留
lí wǒ yuǎn qù bùkě liú
Rời xa ta không sao giữ lại được

今日乱我心 多烦忧
jīnrì luàn wǒ xīn duō fányōu
Hôm nay bao chuyện ưu phiền làm rối lòng ta

抽刀断水水更流
chōu dāo duànshuǐ shuǐ gèng liú
Rút đao chém nước nước càng chảy mạnh

举杯消愁愁更愁
jǔ bēi xiāo chóu chóu gèng chóu
Nâng chén tiêu sầu sầu càng sầu

明朝清风四飘流
míng cháo qīngfēng sì piāoliú
Sớm mai gió nhẹ thổi đi khắp bốn phương

Điệp khúc bài hát Mộng Uyên Ương Hồ Điệp

由来只有新人笑
yóulái zhǐyǒu xīnrén xiào
Từ trước tới nay chỉ có người nay cười

有谁听到旧人哭
yǒu shuí tīng dào jiù rén kū
Có ai nghe thấy người xưa khóc

爱情两个字 好辛苦
àiqíng liǎng gè zì hǎo xīnkǔ
Hai chữ ái tình thật cay đắng

是要问一个明白
shì yào wèn yīgè míngbái
Là muốn hỏi một câu rõ ràng

还是要装作糊涂
háishì yào zhuāng zuò hútú
Hay là muốn giả vờ ngốc nghếch

知多知少难知足
zhīduō zhī shǎo nán zhīzú
Biết nhiều hay ít chứ khó lòng biết đủ

看似个鸳鸯蝴蝶
kàn shì gè yuānyāng húdié
Giống như đôi uyên ương hồ điệp

不应该的年代
bù yìng gāi de niándài
Trong những năm tháng không thích hợp này

可是谁又能摆脱人世间的悲哀
kěshì shuí yòu néng bǎituō rén shìjiān de bēi’āi
Liệu ai có thể thoát khỏi được sự bi ai trên nhân thế

花花世界
huāhuā shìjiè
Thế giới phù hoa

鸳鸯蝴蝶
yuānyāng húdié
Uyên ương hồ điệp

在人间已是癫
zài rénjiān yǐ shì diān
Ở trên đời đã là chuyện điên rồ

何苦要上青天
hékǔ yào shàng qīngtiān
Sao còn khổ sở muốn lên tận trời xanh

不如温柔同眠
bùrú wēnróu tóng mián
Chi bằng hãy nhẹ nhàng cùng chìm vào giấc ngủ

看似个鸳鸯蝴蝶
kàn shì gè yuānyāng húdié
Giống như đôi uyên ương hồ điệp

不应该的年代
bù yìng gāi de niándài
Trong những năm tháng không thích hợp này

可是谁又能摆脱人世间的悲哀
kěshì shuí yòu néng bǎituō rén shìjiān de bēi’āi
Liệu ai có thể thoát khỏi được sự bi ai trên nhân thế

花花世界
huāhuā shìjiè
Thế giới phù hoa

鸳鸯蝴蝶
yuānyāng húdié
Uyên ương hồ điệp

在人间已是癫
zài rénjiān yǐ shì diān
Ở trên đời đã là chuyện điên rồ

何苦要上青天
hékǔ yào shàng qīngtiān
Sao còn khổ sở muốn lên tận trời xanh

不如温柔同眠
bùrú wēnróu tóng mián
Chi bằng hãy nhẹ nhàng cùng chìm vào giấc ngủ

Ca khúc trên chạm đến tim chúng ta bởi màu sắc âm nhạc cổ điển, kết hợp với lời thơ cổ chứa đựng những quan điểm có nguồn gốc Phật giáo. Chinese hy vọng Mộng Uyên Ương Hồ Điệp sẽ giúp bạn thư giãn trong chuỗi ngày học tiếng Trung. Liên hệ Trung tâm Chinese để được học thử miễn phí.

Xem thêm Top các bản nhạc phim Trung Quốc nổi tiếng nhất dưới đây.

  • Bất Nhiễm
  • Lãnh Lẽo
  • Hạ Sơn

Học tiếng Trung qua bài hát là phương pháp học tập rất hiệu quả, giúp chúng ta vừa lắng nghe các giai điệu hay vừa trau dồi từ vựng cho bạn thân. Theo dõi Chinese để đón nhận nhiều bài viết hữu ích khác nhé.

baihattiengtrung

baihattiengtrung

Related Posts

Cứ Thế Mà Đi – 就这样走 – Nhạc phim Tây Du Ký P2 (2000)
Nhạc phim trung Quốc

Cứ Thế Mà Đi – 就这样走 – Nhạc phim Tây Du Ký P2 (2000)

14 Tháng 1, 2023
0
Tâm Trung Hữu Lộ Thị Thản Đồ – 心中有路是坦途 – OST Tây Du Ký P2
Nhạc phim trung Quốc

Tâm Trung Hữu Lộ Thị Thản Đồ – 心中有路是坦途 – OST Tây Du Ký P2

13 Tháng 1, 2023
0
Tẩu a tẩu – 走啊走 – OST Tây Du Ký 1986
Nhạc phim trung Quốc

Tẩu a tẩu – 走啊走 – OST Tây Du Ký 1986

13 Tháng 1, 2023
0
Chỉ Muốn Làm Cây Cỏ – 他多想是棵小草 – OST Tây Du Ký 1986
Nhạc phim trung Quốc

Chỉ Muốn Làm Cây Cỏ – 他多想是棵小草 – OST Tây Du Ký 1986

12 Tháng 1, 2023
0
Load More

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Bài viết mới

  • Anh Mới Chính Là Người Em Yêu: Phiên âm – Lời Việt Vương Tổ Hiền
  • Bài hát tiếng Hoa: Dáng Em 你的样子 • 李嘉欣/Lý Gia Hân
  • Bài hát tiếng Trung: Những Lời Dối Gian 暗里着迷 • 李嘉欣/Lý Gia Hân
  • Cứ Thế Mà Đi – 就这样走 – Nhạc phim Tây Du Ký P2 (2000)
  • Tâm Trung Hữu Lộ Thị Thản Đồ – 心中有路是坦途 – OST Tây Du Ký P2

Phản hồi gần đây

Không có bình luận nào để hiển thị.

Bài viết tổng hợp

  • 10 Bài hát Phim: Tây Du Ký
  • Bài hát tiếng Trung Karaoke
  • App học tiếng Trung qua bài hát
  • Học phát âm tiếng Trung qua bài hát
  • Bài hát nổi tiếng Trung quốc hay

Lưu trữ

  • Tháng 3 2023
  • Tháng 1 2023
  • Tháng 12 2022
  • Tháng mười một 2022
  • Tháng 10 2022

Chuyên mục

  • Bài hát tiếng Trung cho Trẻ em
  • Bài hát tiếng Trung về Mẹ
  • Bài hát tiếng Trung về Tết và Lễ
  • Bài hát tiếng Trung về Tình bạn
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Bài tổng hợp
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Radio tiếng Trung
Trung tâm tiếng Trung Chinese
  • Add: 47 Ngõ 168, Nguyễn Xiển, Thanh Xuân, Hà Nội
  • Tel: (024) 6668.1234
  • Hotline: 0989 543 912
  • Email: hanoi@chinese.edu.vn
  • FB:fb.com/chinese.edu.vn
Trung tâm tiếng Trung Chinese Tp HCM
  • Add: Số 40/11, Lê Thị Hồng, P.17, Q.Gò Vấp, Tp HCM
  • Tel: (028) 3894.3896
  • Hotline: 0936.2345.04
  • Email: hcm@chinese.edu.vn
  • FB: Học tiếng Hoa tại Tp HCM
Trung tâm tiếng Trung Chinese Hạ Long
  • Ad: 24 Trống Mái, Yết Kiêu, Hạ Long, Quảng Ninh
  • Tel: (0203) 3812.122
  • Hotline: 0348 528 328
  • Email: halong@chinese.edu.vn
  • Fb: chinesehalong

©2012 – 2025 Trung tâm tiếng Trung Chinese . All Rights Reserved..

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

No Result
View All Result
  • Trẻ em
  • về Mẹ
  • Tình yêu
  • Tình bạn
  • Trang chủ Học tiếng Trung

©2012 - 2025 Trung tâm tiếng Trung Chinese . All Rights Reserved..