Lời bài hát Phiên âm và chữ Hán Dáng Em
我听到传来的谁的声音
wǒtīngdàochuánláideshuídeshēngyīn
Tôi nghe thấy tiếng ai đâu đó vọng lại
像那梦里呜咽中的小河
xiàngnàmènglǐwūyèzhōngdìxiǎohé
Gióng như dòng sông nhỏ nghẹn ngào trong cơn ảo mộng
我看到远去的谁的步伐
wǒkàndàoyuǎnqùdeshuídebùfá
Tôi nhìn thấy bước chân ai đó từ xa bước tới
遮住告别时哀伤的眼神
zhēzhùgàobiéshíāishāngdeyǎnshén
Che khuất ánh mứt bi thương ai lúc biệt ly
不明白的是为何你情愿
bùmíngbaideshìwèihénǐqíngyuàn
Chẳng hiểu sao em lại can tâm
让风尘刻画你的样子
ràngfēngchénkèhuànǐdeyàngzi
Để gió bụi phong trần khắc họa lên bóng dáng em
就像早已忘情的世界
jiùxiàngzáoyǐwàngqíngdeshìjiè
Thế gian sớm đã quên đi thứ tình cảm
曾经拥有你的名字我的声音
céngjīngyōngyǒunǐdemíngziwǒdeshēngyīn
Đã từng có tên của em và cả tiếng lòng tôi
那悲歌总会在梦中清醒
nàbēigēzǒnghuìzàimèngzhōngqīngxǐng
Khúc ca buồn ấy vẫn sẽ luôn sực tỉnh trong giấc mộng bi ai
诉说一点哀伤过的往事
sùshuōyīdiǎnāishāngguòdewǎngshì
Kể về chuyện đau lòng khi xưa đã từng trải qua
那看似漫不在乎转过身的
nàkànsìmànbúzàihuzhuǎnguòshēnde
Xem như quay lưng cất bước ra đi chẳng thèm đoái hoài
是风干泪眼后萧瑟的影子
shìfēnggānlèiyǎnhòuxiāosèdeyǐngzi
Là dáng ai đìu hiu sau cơn gió thổi khô lệ cay
不明白的是为何人世间
bùmíngbaideshìwèihérénshìjiān
Không hiểu vì sao ngoài thế nhân kia
总不能溶解你的样子
zǒngbùnéngróngjiěnǐdeyàngzi
Mãi không thể xóa tan bóng hình em
是否来迟了明日的渊源
shìfǒuláichílemíngrìdeyuānyuán
Phải chăng là lời tiên đoán về số phận đến muộn màng
早谢了你的笑容我的心情
zǎoxièlenǐdexiàoróngwǒdexīnqíng
Hay đã sớm khắc họa lên dáng vẻ tươi cười của em trong tim tôi
Điệp khúc
不变的你伫立在茫茫的尘世中
búbiàndenǐzhùlìzàimángmángdechénshìzhōng
Em vẫn đứng hiên ngang trong cõi trần bao oan trái kia
聪明的孩子提着易碎的灯笼
cōngmíngdeháizitízheyìsuìdedēnglong
Như đứa trẻ khôn khéo cầm chiếc lồng đèn dễ vỡ
潇洒的你将心事化进尘缘中
xiāosǎdenǐjiāngxīnshìhuàjìnchényuánzhōng
Em thả tâm hồn tự do hóa vào duyên trần thế bi ai
孤独的孩子你是造物的恩宠
gūdúdeháizinǐshìzàowùdeēnchǒng
Đứa trẻ cô độc trong em là sự ban ơn của tạo hóa
Nhạc hoa lời Việt bài hát Dáng em của ca sĩ Phi Hùng
Ngoài kia bao nhiêu câu tình ca tình nhân thở than
Khắp thế gian nghe như con sông trôi nghẹn ngào
Và anh buông rơi bao nhiêu lệ trên bước chân
Để biết em ra đi không khi nào trở lại
Nói đi em bao sương gió trong đời oan trái
Mà sao em mang thân đi suốt canh dài
Nói đi em bao nhiêu ân tình chúng ta
Đã mãi mãi từ nay theo em đi về nơi xứ xa
Tình ca năm xưa ta như đùa vui thế thôi
Có biết đâu hôm nay tôi nghe trong nghẹn ngào
Tình yêu hôm nao như đang cày thân xác tôi
Bởi những nhớ nhung không khi nào mang em về lại
Nói đi em bao sương gió trong đời oan trái
Mà sao em mang thân đi suốt canh dài
Nói đi em bao nhiêu ân tình chúng ta
Đã mãi mãi từ nay theo em đi về nơi xứ xa
Dáng em hôm nào đứng giữa linh hồn khi tôi chợt mơ thấy
Dáng em trong vòng tay cùng tôi mãi luyến lưu đời sống này
Dáng em mơ hồ thức giấc tôi tìm trong muôn trùng tiếc nuối
Dẫu nhân gian cuồng quay còn tôi đứng mãi đứng nơi này ngóng chờ
Từ vựng tiếng Trung qua lời bài hát Dáng em 你的样子
Chữ Hán | Pinyin | Dịch nghĩa | Ví dụ |
听 | tīng | nghe | 耳朵聋了听不见。tai điếc không nghe rõ |
梦 | mèng | nằm mê; ngủ mơ; giấc mơ; chiêm bao | 梦见。mơ thấy; chiêm bao thấy |
步伐 | bùfá | nhịp bước; nhịp chân | 步伐整齐。 nhịp bước chỉnh tề |
眼神 | yǎnshén | ánh mắt | |
哀伤 | āishāng | bi thương; bi ai | |
情愿 | qíngyuàn | tình nguyện; bằng lòng | 甘心情愿。cam tâm tình nguyện |
风尘 | fēngchén | phong trần | 风尘仆仆。cát bụi dặm trường |
样子 | yàng·zi | hình dạng; kiểu dáng | 这件衣服样子很好看。bộ đồ này kiểu dáng rất đẹp. |
清醒 | qīngxǐng | tỉnh táo; minh mẫn; sáng suố | 早晨起來,頭腦特別清醒。buổi sáng thức dậy, đầu óc thật là minh mẫn. |
灯笼 | dēng·long | đèn lồng; đèn xếp |