“Thường xuyên về thăm nhà một chút” là bài hát nhạc Tết đầy cảm xúc cho Trần Hồng thể hiện. Ca khúc được phát hành vào ngày 15/2/1999, thu hút người nghe bởi giai điệu đơn giản, chân thật, không khoa trương hoa lệ.
- Thể hiện: 陈红/Chén hóng/Trần Hồng
- Tên bài hát tiếng Trung: 常回家看看
- Phiên âm: Cháng huí jiā kàn kàn
- Album: 好好工作
- Phát hành năm: 1999
Lời bài hát Thường xuyên về thăm nhà một chút: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
Pinyin + Vietsub
Lời 1
找点空闲 找点时间
Zhǎo diǎn kòngxián zhǎo diǎn shíjiān
Tìm chút rảnh rỗi, dành chút thời gian
领着孩子 常回家看看
lǐngzhe háizi cháng huí jiā kàn kàn
Dẫn theo con trẻ thường xuyên về thăm nhà một chút
带上笑容 带上祝愿
dài shàng xiàoróng dài shàng zhùyuàn
Mang theo nụ cười, mang theo lời chúc chúc
陪同爱人 常回家看看
péitóng àirén cháng huí jiā kàn kàn
Vợ chồng cùng nhau thường xuyên về thăm nhà một chút
妈妈准备了一些唠叨
māmā zhǔnbèile yīxiē láo dāo
Mẹ đã chuẩn bị một chút càm ràm
爸爸张罗了一桌好饭
bàba zhāngluole yī zhuō hǎo fàn
Ba đã lo liệu một mâm cơm thật ngon
生活的烦恼跟妈妈说说
shēnghuó de fánnǎo gēn māmā shuō shuō
Những lời phiền não trong cuộc sống cứ kể cho mẹ nghe
工作的事情向爸爸谈谈
gōngzuò de shìqíng xiàng bàba tán tán
Phiền muộn trong công việc thì cứ than thở với ba
常回家看看 回家看看
cháng huí jiā kàn kàn huí jiā kàn kàn
Thường xuyên về thăm nhà một chút, về thăm nhà một chút
哪怕帮妈妈刷刷筷子洗洗碗
nǎpà bāng māmā shuā shuā kuàizi xǐ xǐ wǎn
Dù chỉ là giúp mẹ xếp lại đôi đũa hay rửa một cái bát
老人不图儿女为家做多大贡献呀
lǎorén bù tú érnǚ wéi jiā zuò duōdà gòngxiàn ya
Cha mẹ sẽ chẳng tính toán với con cái xem chúng nó đóng góp cho nhà được bao nhiêu
一辈子不容易就图个团团圆圆
yībèizi bù róngyì jiù tú gè tuántuán yuán yuán
Cả một đời chẳng dễ dàng gì để cả nhà có thể đoàn tụ bên nhau
常回家看看 回家看看
cháng huí jiā kàn kàn huí jiā kàn kàn
Thường xuyên về thăm nhà một chút, về thăm nhà một chút thôi
哪怕给爸爸捶捶后背揉揉肩
nǎpà gěi bàba chuí chuí hòu bèi róu róu jiān
Dù chỉ là giúp ba đấm bóp lưng hay xoa xoa đôi vai già
老人不图儿女为家做多大贡献呀
lǎorén bù tú érnǚ wéi jiā zuò duōdà gòngxiàn ya
Cha mẹ sẽ chẳng tính toán với con cái xem chúng nó đóng góp cho nhà được bao nhiêu
一辈子总操心就奔个平平安安
yībèizi zǒng cāoxīn jiù bēn gè píngpíng ān’ān
Nỗi bận tâm cả một đời của họ là mong con cái được bình bình an an
Lời 2
找点空闲 找点时间
Zhǎo diǎn kòngxián zhǎo diǎn shíjiān
Tìm chút rảnh rỗi, dành chút thời gian
领着孩子 常回家看看
lǐngzhe háizi cháng huí jiā kàn kàn
Dẫn theo con trẻ thường xuyên về thăm nhà một chút
带上笑容 带上祝愿
dài shàng xiàoróng dài shàng zhùyuàn
Mang theo nụ cười, mang theo lời chúc chúc
陪同爱人 常回家看看
péitóng àirén cháng huí jiā kàn kàn
Vợ chồng cùng nhau thường xuyên về thăm nhà một chút
妈妈准备了一些唠叨
māmā zhǔnbèile yīxiē láo dāo
Mẹ đã chuẩn bị một chút càm ràm
爸爸张罗了一桌好饭
bàba zhāngluole yī zhuō hǎo fàn
Ba đã lo liệu một mâm cơm thật ngon
生活的烦恼跟妈妈说说
shēnghuó de fánnǎo gēn māmā shuō shuō
Những lời phiền não trong cuộc sống cứ kể cho mẹ nghe
工作的事情向爸爸谈谈
gōngzuò de shìqíng xiàng bàba tán tán
Phiền muộn trong công việc thì cứ than thở với ba
常回家看看 回家看看
cháng huí jiā kàn kàn huí jiā kàn kàn
Thường xuyên về thăm nhà một chút, về thăm nhà một chút
哪怕帮妈妈刷刷筷子洗洗碗
nǎpà bāng māmā shuā shuā kuàizi xǐ xǐ wǎn
Dù chỉ là giúp mẹ xếp lại đôi đũa hay rửa một cái bát
老人不图儿女为家做多大贡献呀
lǎorén bù tú érnǚ wéi jiā zuò duōdà gòngxiàn ya
Cha mẹ sẽ chẳng tính toán với con cái xem chúng nó đóng góp cho nhà được bao nhiêu
一辈子不容易就图个团团圆圆
yībèizi bù róngyì jiù tú gè tuántuán yuán yuán
Cả một đời chẳng dễ dàng gì để cả nhà có thể đoàn tụ bên nhau
常回家看看 回家看看
cháng huí jiā kàn kàn huí jiā kàn kàn
Thường xuyên về thăm nhà một chút, về thăm nhà một chút thôi
哪怕给爸爸捶捶后背揉揉肩
nǎpà gěi bàba chuí chuí hòu bèi róu róu jiān
Dù chỉ là giúp ba đấm bóp lưng hay xoa xoa đôi vai già
老人不图儿女为家做多大贡献呀
lǎorén bù tú érnǚ wéi jiā zuò duōdà gòngxiàn ya
Cha mẹ sẽ chẳng tính toán với con cái xem chúng nó đóng góp cho nhà được bao nhiêu
一辈子总操心就奔个平平安安
yībèizi zǒng cāoxīn jiù bēn gè píngpíng ān’ān
Nỗi bận tâm cả một đời của họ là mong con cái được bình bình an an
常回家看看 回家看看
cháng huí jiā kàn kàn huí jiā kàn kàn
Thường xuyên về thăm nhà một chút, về thăm nhà một chút thôi
哪怕帮妈妈刷刷筷子洗洗碗
nǎpà bāng māmā shuā shuā kuàizi xǐ xǐ wǎn
Dù chỉ là giúp mẹ xếp lại đôi đũa hay rửa một cái bát
老人不图儿女为家做多大贡献呀
lǎorén bù tú érnǚ wéi jiā zuò duōdà gòngxiàn ya
Cha mẹ sẽ chẳng tính toán với con cái xem chúng nó đóng góp cho nhà được bao nhiêu
一辈子不容易就图个团团圆圆
yībèizi bù róngyì jiù tú gè tuántuán yuán yuán
Cả một đời chẳng dễ dàng gì để cả nhà có thể đoàn tụ bên nhau
常回家看看 回家看看
cháng huí jiā kàn kàn huí jiā kàn kàn
Thường xuyên về thăm nhà một chút, về thăm nhà một chút thôi
哪怕给爸爸捶捶后背揉揉肩
nǎpà gěi bàba chuí chuí hòu bèi róu róu jiān
Dù chỉ là giúp ba đấm bóp lưng hay xoa xoa đôi vai già
老人不图儿女为家做多大贡献呀
lǎorén bù tú érnǚ wéi jiā zuò duōdà gòngxiàn ya
Cha mẹ sẽ chẳng tính toán với con cái xem chúng nó đóng góp cho nhà được bao nhiêu
一辈子总操心就奔个平平安安
yībèizi zǒng cāoxīn jiù bēn gè píngpíng ān’ān
Nỗi bận tâm cả một đời của họ là mong con cái được bình bình an an
Ca khúc “Thường xuyên về thăm nhà một chút” nhắc nhở chúng ta dù có vất vả, áp lực cuộc sống như thế nào thì hãy cứ trở về nhà, ở nơi đó luôn có bố mẹ chờ mong. Xem thêm các bài hát tiếng Trung về Lễ, Tết.