👇 Nhấn vào từng dòng để tua video theo lời bài
wèn ài yǒu duō shēn
Anh hỏi em yêu anh chừng nào
ài yǒu fēn
Em nói em yêu anh thật nhiều
de qíng zhēn
Tình của em là thật
de ài zhēn
Trái tim em là thật
yuè liàng dài biǎo de xīn
Có ánh trăng kia nói hộ lòng em
wèn ài yǒu duō shēn
Anh hỏi em yêu anh có đậm
ài yǒu fēn
Em nói em yêu anh thật nhiều
de qíng
Tình của em không đổi
de ài biàn
Trái tim em không thay
yuè liàng dài biǎo de xīn
Có ánh trăng kia nói hộ lòng em
qīng qīng de wěn
Một nụ hôn nhè nhẹ
jīng dòng de xīn
đã làm rung động trái tim em
shēn shēn de duàn qíng jiào niàn dào jīn
Một mối tình tha thiết làm em tương tư tới lúc này
wèn ài yǒu duō shēn
Anh hỏi em yêu anh bao nhiêu
ài yǒu fēn
Em nói em yêu anh thật nhiều
xiǎng xiǎng kàn kàn yuè liàng dài biǎo de xīn
Anh hãy nghĩ mà xem anh hãy nhìn mà xem có ánh trăng kia nói hộ lòng em
...
qīng qīng de wěn jīng dòng de xīn
Chỉ nhẹ nhàng một nụ hôn cũng làm trái tim em rung động
shēn shēn de duàn qíng jiào niàn dào jīn
Một đoạn tình sâu đậm làm em đến giờ vẫn nhớ mãi
wèn ài yǒu duō shēn
Anh hỏi em yêu anh sâu bao nhiêu
ài yǒu fēn
Em yêu anh bao nhiêu phần
xiǎng xiǎng kàn kàn yuè liàng dài biǎo de xīn
Anh hãy nghĩ mà xem anh hãy nhìn mà xem ánh trăng kia sáng tỏ lòng em
xiǎng xiǎng kàn kàn yuè liàng dài biǎo de xīn
Anh hãy nghĩ mà xem anh hãy nhìn mà xem có ánh trăng kia nói hộ lòng em

Học tiếng Trung qua bài hát: Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Tôi 月亮代表我的心

Bài hát Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Tôi/月亮代表我的心bài hát tiếng Trung về tình yêu nhẹ nhàng, làm rung động không ít người nghe. Ca khúc này đã gắn bó với nhiều thế hệ, thậm chí nó có sức hút cả với những người không biết tiếng Trung. Chúng ta hãy bắt đầu học tiếng Trung qua bài hát Ánh trăng nói hộ lòng tôi ngay bây giờ nhé.

Ánh trăng nói hộ lòng em (tiếng Trung: 月亮代表我的心, Bính âm: Yue liang dai biao wo de xin, Hán Việt: Nguyệt lượng đại biểu ngã đích tâm) là tên một bài hát Đài Loan do ca sĩ Trần Phần Lan (陳芬蘭) hát đầu tiên vào năm 1973 và được biết đến qua giọng hát của ca sĩ Đặng Lệ Quân vào năm 1977 rồi sau này được nhiều nghệ sĩ khác thể hiện. Bài hát không chỉ được yêu thích ở Trung Quốc, Hồng Kông và các nước Châu Á mà nó còn có nhiều người hâm mộ ở các nước phương Tây.

Trích nguồn: vi.wikipedia.org/

  • Tên tiếng Trung: 月亮代表我的心
  • Phiên âm: Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
  • Hán Việt: Nguyệt lượng đại biểu ngã đích tâm
  • Phát hành năm: 1977
  • Tên tiếng Anh: The Moon
  • Thể hiện: Đặng Lệ Quân 邓丽君 Dènglìjūn

Lời bài hát Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Em: chữ Hán và lời Việt

[Pinyin + Vietsub]

🔊 你问我爱你有多深
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
Anh hỏi em yêu anh chừng nào

🔊 我爱你有几分
Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn?
Em nói em yêu anh thật nhiều

🔊 我的情也真
Wǒ de qíng yě zhēn
Tình của em là thật

🔊 我的爱也真
Wǒ de ài yě zhēn
Trái tim em là thật

🔊 月亮代表我的心
Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Có ánh trăng kia nói hộ lòng em

🔊 你问我爱你有多深
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
Anh hỏi em yêu anh có đậm?

🔊 我爱你有几分?
Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn?
Em nói em yêu anh thật nhiều

🔊 我的情不移
Wǒ de qíng bù yí
Tình của em không đổi

🔊 我的爱不变
Wǒ de ài bù biàn
Trái tim em không thay

🔊 月亮代表我的心
Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Có ánh trăng kia nói hộ lòng em

🔊 一个轻轻的吻轻柔地触动了我的心

  • yí gè qīng qīng de wěn qīng róu de chù dòng le wǒ de xīn
  • Một nụ hôn nhẹ nhàng đã chạm đến trái tim tôi

🔊 深深的一段情,教我思念到如今
Shēn shēn de yīduàn qíng, Jiào wǒ sīniàn dào rújīn
Một mối tình tha thiết, làm em tương tư tới lúc này

🔊 你问我爱你有多深
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
Anh hỏi em yêu anh bao nhiêu

🔊 我爱你有几分?
Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn?
Em nói em yêu anh thật nhiều

🔊 你去想一想,你去看一看,月亮代表我的心
Nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn,Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Anh hãy nghĩ mà xem, anh hãy nhìn mà xem, có ánh trăng kia nói hộ lòng em

🔊 一个轻轻的吻轻柔地触动了我的心

yí gè qīng qīng de wěn qīng róu de chù dòng le wǒ de xīn

Một nụ hôn nhẹ nhàng đã chạm đến trái tim tôi

🔊 深深的一段情,教我思念到如今
Shēn shēn de yīduàn qíng, Jiào wǒ sīniàn dào rújīn
Một đoạn tình sâu đậm, làm em đến giờ vẫn nhớ mãi

🔊 你问我爱你有多深
Nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
Anh hỏi em yêu anh sâu bao nhiêu

🔊 我爱你有几分
Wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn?
Em yêu anh bao nhiêu phần

🔊 你去想一想,你去看一看,月亮代表我向你诉说的真心
Nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn, yuèliang dàibiǎo wǒ xiàng nǐ sùshuō de zhēnxīn

Anh đi mà nghĩ đi, anh đi mà xem, mặt trăng tượng trưng cho lòng anh bày tỏ lòng em

🔊 你去想一想,你去看一看,月亮代表我的心
Nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn,Yuèliàng dàibiǎo wǒ de xīn
Anh hãy nghĩ mà xem, anh hãy nhìn mà xem, có ánh trăng kia nói hộ lòng em

Từ câu đầu bài hát tiếng Trung Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Tôi nhạc Hoa đã lập tức khiến ký ức của chúng ta ùa về. Chinese chúc các bạn thật thư giãn với bài hát này.

→ Có thể bạn quan tâm Top các bài hát tiếng Trung về tình yêu

Đừng bỏ lỡ các bài hát thuộc những thể loại khác tại chuyên mục Những bài hát tiếng Trung hay nhất

Lên đầu trang