Xin Chào Ngày Mai – 明天, 你好! là bài hát tiếng Trung đầy cảm xúc do Vương Tuấn Khải (王俊凯) và Vương Nguyên (王源) cover. Ca khúc như là lời tâm sự của những đứa trẻ mới lớn, vượt qua nỗi sợ của bản thân để hướng về tương lai.
- Hát gốc: 牛奶咖啡
- Cover: Vương Tuấn Khải (王俊凯), Vương Nguyên (王源)
- Tên tiếng Trung: 明天, 你好
- Phiên âm: Míngtiān, nǐ hǎo
- Phát hành: 11/7/2011
Lời bài hát Xin Chào Ngày Mai: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
[Pinyin + Vietsub]
Lời 1 bài hát Xin Chào Ngày Mai
看昨天的我们 走远了
Kàn zuótiān de wǒmen zǒu yuǎnle
Nhìn lại chúng ta ngày hôm qua, đã xa mất rồi
在命运广场中央 等待
Zài mìngyùn guǎngchǎng zhōngyāng děngdài
Đợi chờ trong trung tâm vòng xoay định mệnh
那模糊的 肩膀
Nà móhú de jiānbǎng
Bờ vai mơ hồ kia
越奔跑 越渺小
Yuè bēnpǎo yuè miǎoxiǎo
Càng chạy xa càng trở nên nhỏ bé
曾经 并肩往前的 伙 伴
Céngjīng bìngjiān wǎng qián de huǒbàn
Người bạn cùng tôi kề vai, từng ngày tiến lên
在举杯 祝福后都 走散
Zài jǔ bēi zhùfú hòu dōu zǒu sàn
Sau khi nâng ly chúc phúc thì đều rời xa
只是那个 夜晚
Zhǐshì nàgè yèwǎn
Chỉ là cái đêm muộn ngày đó
我深深 的都留藏在心坎
Wǒ shēn shēn de dōuliú cáng zài xīnkǎn
Tôi chôn thật chặt mọi thứ trong tim
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐhòu wǒ zhǐ néng bēnpǎo
Sau khi trưởng thành, tôi chỉ có thể chạy thật nhanh
我多害怕 黑暗中跌倒
Wǒ duō hàipà hēiàn zhōng diédǎo
Tôi đã sợ hãi rất nhiều, sợ gục ngã trong bóng tối
明天你好 含着泪微笑
Míngtiān nǐ hǎo hánzhe lèi wéixiào
Xin chào ngày mai, cất dòng nước mắt, nở nụ cười
越美好 越害怕得到
Yuè měihǎo yuè hàipà dédào
Càng đẹp đẽ càng sợ hãi có được
每一次哭 又笑着 奔跑
Měi yīcì kū yòu xiàozhe bēnpǎo
Mỗi lần khóc xong lại một lần cười rồi lại tiếp tục chạy
一边失去 一边在寻找
Yībiān shīqù yībiān zài xúnzhǎo
Một bên mất đi, một bên đi tìm kiếm
明天你好 声音多渺小
Míngtiān nǐ hǎo shēngyīn duō miǎoxiǎo
Xin chào ngày mai, âm thanh nhỏ bao nhiêu
却提醒我 勇敢是什么
Què tíxǐng wǒ yǒnggǎn shì shénme
Nhưng vẫn nhắc nhở tôi thế nào là dũng cảm
Lời 2 bài hát Xin Chào Ngày Mai
当我朝着反方向走去
Dāng wǒ cháozhe fǎn fāngxiàng zǒu qù
Mỗi khi tôi bước đi ở chiều hướng ngược lại
在楼梯的角落 找勇气
Zài lóutī de jiǎoluò zhǎo yǒngqì
Đi tìm dũng khí nơi góc cầu thang
抖着肩膀 哭泣
Dǒuzhe jiānbǎng kūqì
Tự hỏi đôi vai đang run rẩy
问自己 在哪里
Wèn zìjǐ zài nǎlǐ
Tự hỏi bản thân đang ở đâu vậy
曾经 并肩往前 的伙伴
Céngjīng bìngjiān wǎng qián de huǒbàn
Người bạn đã cùng tôi kề vai sát cánh
沉默着 懂得我的委屈
Chénmòzhe dǒngde wǒ de wěiqu
Không nói gì nhưng vẫn hiểu hết tâm tư của tôi
时间它总说谎
Shíjiān tā zǒng shuōhuǎng
Thời gian luôn luôn lừa dối
我从 不曾失去 那些肩膀
Wǒ cóng bùcéng shīqù nàxiē jiānbǎng
Tôi từ trước tới giờ chưa từng mất đi bờ vai đó
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐhòu wǒ zhǐ néng bēnpǎo
Sau khi lớn lên, tôi chỉ có thể chạy thật nhanh
我多害怕 黑暗中跌倒
Wǒ duō hàipà hēiàn zhōng diédǎo
Tôi sợ bị gục ngã trong bóng tối
明天你好 含着泪微笑
Míngtiān nǐ hǎo hánzhe lèi wéixiào
Xin chào ngày mai, gạt bỏ hết nước mắt, nở nụ cười
越美好 越害怕得到
Yuè měihǎo yuè hàipà dédào
Càng đẹp đẽ càng sợ nắm được
每一次哭 又笑着奔跑
Měi yīcì kū yòu xiàozhe bēnpǎo
Mỗi lần khóc rồi lại cười, tiếp tục chạy
一边失去 一边在寻找
Yībiān shīqù yībiān zài xúnzhǎo
Một bên mất đi, một bên mải đi tìm kiếm
明天你好 声音多渺小
Míngtiān nǐ hǎo shēngyīn duō miǎoxiǎo
Xin chào ngày mai, dù giọng nói có nhỏ bao nhiêu
却提醒我
Què tíxǐng wǒ
Nhưng vẫn luôn nhắc nhở tôi
长大以后 我只能奔跑
Zhǎng dà yǐhòu wǒ zhǐ néng bēnpǎo
Mỗi lần khóc rồi lại cười, tiếp tục chạy thật nhanh
我多害怕 黑暗中跌倒
Wǒ duō hàipà hēiàn zhōng diédǎo
Tôi thật sự sợ bị gục ngã trong bóng đêm
明天你好 含着泪微笑
Míngtiān nǐ hǎo hánzhe lèi wéixiào
Xin chào ngày mai, nuốt nước mắt, nở nụ cười
越美好 越害怕得到
Yuè měihǎo yuè hàipà dédào
Càng đẹp đẽ càng sợ nắm được
每一次哭 又笑着奔跑
Měi yīcì kū yòu xiàozhe bēnpǎo
Mỗi một lần khóc rồi lại cười rồi tiếp tục chạy
一边失去 一边在寻找
Yībiān shīqù yībiān zài xúnzhǎo
Một bên mất đi, một bên mải đi tìm
明天你好 声音多渺小
Míngtiān nǐ hǎo shēngyīn duō miǎoxiǎo
Xin chào ngày mai, dù giọng nói có nhỏ bao nhiêu
却提醒我
Què tíxǐng wǒ
Nhưng vẫn nhắc nhở tôi
勇敢是什么
Yǒnggǎn shì shénme
Dũng cảm là gì
Xin Chào Ngày Mai/明天, 你好 khiến chúng ta nhớ lại quãng thời gian trưởng thành nhiều biến chuyển. Ở đó có những người bạn đồng hành, những nỗi sợ, niềm tin về tương lai,…Xem thêm Top các bài hát Trung Quốc về thanh xuân dưới đây.
Trung tâm Chinese chúc các bạn có những bài học ý nghĩa và cảm xúc!