Thích Người/ Thích anh/喜欢你 (thể hiện: DreamS) là một trong những bài hát tiếng Trung xuất hiện trong truyện “Tinh mộng thần tượng” của Trung Quốc. Ca khúc kể về cô gái lấy hết can đảm để nói với lòng mình về tình yêu của mình.
- Thể hiện: DreamS
- Nhạc phim: Tinh mộng thần tượng 星梦偶像 Xīng mèng ǒuxiàng
- Tên tiếng Trung: 喜欢你
- Phiên âm: Xǐhuan nǐ
Lời bài hát Thích Người: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
[Pinyin + Vietsub]
我一直很小心地装作漫不经心
Wǒ yīzhí hěn xiǎoxīn dì zhuāng zuò mànbùjīngxīn
Em đã luôn giả vờ bình thường đi qua trước bóng hình người
把你收集在徘徊余光里
Bǎ nǐ shōují zài páihuái yú guānglǐ
Tự hỏi rằng anh có kiếm tìm cảm xúc này?
看你有时成熟有时有点孩子气
Kàn nǐ yǒushí chéngshú yǒushí yǒudiǎn háiziqì
Đôi khi trẻ con và đôi khi cứng rắn trong ánh mắt này
放任你决定我的心情
Fàngrèn nǐ juédìng wǒ de xīnqíng
Là để cho anh thấu hiểu được lòng em
浅色风衣沾染太阳香气那是你
Qiǎn sè fēngyī zhānrǎn tàiyáng xiāngqì nà shì nǐ
Chiếc áo ấy của anh bừng sáng chói lóa trước ánh mặt trời
十二点楼上钢琴旋律也是你
Shí’èr diǎn lóu shàng gāngqín xuánlǜ yěshì nǐ
Nhẹ trên giai điệu cao vót của piano là người
什么话题都忍不住往你身上引
Shénme huàtí dōu rěn bù zhù wǎng nǐ shēnshang yǐn
Anh có biết tất cả những thứ anh đối với em là
无法再去隐蔽
Wúfǎ zài qù yǐnbì
Những thứ mãi không tan biến
能否向你再靠近,曾经的我都不在意
Néng fǒu xiàng nǐ zài kàojìn, céngjīng de wǒ dū bù zàiyì
Tất cả những người anh gần gũi, tất cả em không bao giờ để tâm
只要能远远地在守护着你
Zhǐyào néng yuǎn yuǎn dì zài shǒuhùzhe nǐ
Miễn là em vẫn luôn dõi theo bóng hình người
现在我决定,有一句话要你倾听
Xiànzài wǒ juédìng, yǒu yījù huà yào nǐ qīngtīng
Em đã quyết định nói từ mà anh muốn em tự nói ra
喜欢你
Xǐhuān nǐ
Em thích anh
好想躺在你的怀里痴痴望着你
Hǎo xiǎng tǎng zài nǐ de huái lǐ chī chī wàngzhe nǐ
Em cứ mãi mơ được nằm trong vòng tay ấm áp của người
此刻我也是你眼里的唯一
Cǐkè wǒ yěshì nǐ yǎn lǐ de wéiyī
Tại lúc này em cũng chỉ có ánh mắt của anh
喜欢你
Xǐhuān nǐ
Em thích anh
就算面对让人心疼暧昧的距离
Jiùsuàn miàn duì ràng rén xīnténg àimèi de jùlí
Ngay cả khi gương mặt đau khổ hiện lên trước mắt của người
也要让你看见拼命去爱的勇气
Yě yào ràng nǐ kànjiàn pīnmìng qù ài de yǒngqì
Là để anh hiểu được sự can đảm của tình yêu tuyệt vọng
不会在意世间给我的难题
Bù huì zàiyì shìjiān gěi wǒ de nántí
Cả thế giới này không quan tâm cảm xúc của em
一眼望去人海中最闪亮那是你
Yīyǎn wàng qù rén hǎizhōng zuì shǎn liàng nà shì nǐ
Ngay từ lần đầu gặp, anh tỏa sáng như ánh sáng biển khơi
迎面相遇总是不看我也是你
Yíngmiàn xiàng yù zǒng shì bù kàn wǒ yěshì nǐ
Em đã không thể nhìn thẳng vào đôi mắt ấy của người
一直在偷偷地想引起你的注意
Yīzhí zài tōutōu de xiǎng yǐnqǐ nǐ de zhùyì
Luôn thầm cố gắng để nhận lấy những sự chú ý của người
无法再装含蓄
Wúfǎ zài zhuāng hánxù
Nhưng đã bị phai mờ đi
能否向你再靠近,曾经的我都不在意
Néng fǒu xiàng nǐ zài kàojìn, céngjīng de wǒ dū bù zàiyì
Tất cả những người anh gần gũi
只要能远远地在守护着你
Zhǐyào néng yuǎn yuǎn dì zài shǒuhùzhe nǐ
Tất cả em không bao giờ để tâm
现在我决定,有一句话要你倾听
Xiànzài wǒ juédìng, yǒu yījù huà yào nǐ qīngtīng
Miễn là em vẫn luôn dõi theo bóng hình người
喜欢你
Xǐhuān nǐ
Em thích anh
好想躺在你的怀里痴痴望着你
Hǎo xiǎng tǎng zài nǐ de huái lǐ chī chī wàngzhe nǐ
Em cứ mãi mơ được nằm trong vòng tay ấm áp của người
此刻我也是你眼里的唯一
Cǐkè wǒ yěshì nǐ yǎn lǐ de wéiyī
Tại lúc này em cũng chỉ có ánh mắt của anh
喜欢你
Xǐhuān nǐ
Em thích anh
就算面对让人心疼暧昧的距离
Jiùsuàn miàn duì ràng rén xīnténg àimèi de jùlí
Ngay cả khi gương mặt đau khổ hiện lên trước mắt của người
也要让你看见拼命去爱的勇气
Yě yào ràng nǐ kànjiàn pīnmìng qù ài de yǒngqì
Là để anh hiểu được sự can đảm của tình yêu tuyệt vọng
不会在意世间给我的难题
Bù huì zàiyì shìjiān gěi wǒ de nántí
Cả thế giới này không quan tâm cảm xúc của em
喜欢你
Xǐhuān nǐ
Em thích anh
好想躺在你的怀里痴痴望着你
Hǎo xiǎng tǎng zài nǐ de huái lǐ chī chī wàngzhe nǐ
Em cứ mãi mơ được nằm trong vòng tay ấm áp của người
此刻我也是你眼里的唯一
Cǐkè wǒ yěshì nǐ yǎn lǐ de wéiyī
Tại lúc này em cũng chỉ có ánh mắt của anh
喜欢你
Xǐhuān nǐ
Em thích anh
就算面对让人心疼暧昧的距离
Jiùsuàn miàn duì ràng rén xīnténg àimèi de jùlí
Ngay cả khi gương mặt đau khổ hiện lên trước mắt của người
也要让你看见拼命去爱的勇气
Yě yào ràng nǐ kànjiàn pīnmìng qù ài de yǒngqì
Là để anh hiểu được sự can đảm của tình yêu tuyệt vọng
不会在意世间给我的难题
Bù huì zàiyì shìjiān gěi wǒ de nántí
Cả thế giới này không quan tâm cảm xúc của em
我手在你掌心你在我眼里
Wǒ shǒu zài nǐ zhǎngxīn nǐ zài wǒ yǎn lǐ
Sẽ nắm chặt bàn tay anh mãi, anh luôn bên cạnh
Ca khúc Thích Người/喜欢你 hiện lên rõ được các đặc điểm của nhân vật trong truyện “Tinh Mộng Thần Tượng”. Đó là điều làm nên sự thành công của bài hát này. Lắng nghe các bản nhạc phim tiếng Trung khác đang thịnh hành trên Tiktok dưới đây.
Để nâng vốn kiến thức cũng như về từ vựng tiếng Trung, các bạn truy cập vào website Chinese để nhận cũng bài viết hữu ích khác nhé.