Lời bài hát “Kiếp sau vẫn muốn bố mẹ là bố mẹ con” (下辈子还要你们当爸妈 – Xià bèizi hái yào nǐmen dāng bà mā) của Thang Âm (汤音) là lời tâm sự giản dị nhưng sâu sắc của một người con dành cho cha mẹ – những người đã dành cả cuộc đời để nuôi dưỡng và dõi theo con cái trưởng thành.
Hôm nay, hãy cùng Trung tâm tiếng Trung Chinese lắng nghe ca khúc đầy cảm xúc này và học thêm nhiều từ vựng ý nghĩa nhé!
1. Vài nét về ca khúc
- Tên tiếng Trung: 下辈子还要你们当爸妈
- Phiên âm: Xià bèizi hái yào nǐmen dāng bà mā
- Tên tiếng Việt: Kiếp sau vẫn muốn bố mẹ là bố mẹ của con
- Thể hiện: 汤音 (Tāng Yīn – Thang Âm)
- Thể loại: Ballad cảm động, nhạc tình cảm gia đình
Thông điệp: Ca ngợi tình cảm gia đình thiêng liêng và lòng hiếu thảo của con cái dành cho cha mẹ. Bài hát kể lại hành trình trưởng thành của một người con – từ khi còn nhỏ được cha mẹ dạy từng câu nói, từng bước đi, đến lúc lớn lên mong muốn được đưa cha mẹ đi khắp nơi, nhìn ngắm thế giới.
Câu hát đầy cảm động “Kiếp sau con nhất định vẫn muốn tìm bố mẹ làm bố mẹ của con” đã chạm đến trái tim của rất nhiều người nghe, bởi nó thể hiện tình cảm sâu sắc và lòng biết ơn vô hạn dành cho cha mẹ.
2. Lời bài hát Kiếp Sau Vẫn Muốn Bố Mẹ Là Bố Mẹ Con
Cùng luyện đọc Pinyin và cảm nhận từng câu hát đầy tình cảm dưới đây:
[Verse]
🔊 《下辈子还要你们当爸妈》
Xià bèizi hái yào nǐmen dāng bà mā
Kiếp sau vẫn muốn các bạn làm bố mẹ của con
🔊 等到我们长大
Děngdào wǒmen zhǎngdà
Đợi đến khi chúng con trưởng thành
🔊 梦想都开花
Mèngxiǎng dōu kāihuā
Những ước mơ đều nở hoa
🔊 我带你们去看
Wǒ dài nǐmen qù kàn
Con sẽ đưa bố mẹ đi xem
🔊 天涯海角的浪花
Tiānyá hǎijiǎo de lànghuā
Sóng biển nơi chân trời góc bể
🔊 等那青丝落下
Děng nà qīngsī luòxià
Đợi khi mái tóc xanh phai đi
🔊 你们都老了
Nǐmen dōu lǎo le
Bố mẹ đều đã già
🔊 我会陪在你们身边
Wǒ huì péi zài nǐmen shēnbiān
Con sẽ ở bên cạnh bố mẹ
🔊 看夕阳西下
Kàn xīyáng xīxià
Ngắm mặt trời chiều lặn xuống
🔊 等到满嘴没牙
Děngdào mǎn zuǐ méi yá
Đợi đến khi miệng không còn răng
🔊 说不清楚的话
Shuō bù qīngchu de huà
Những lời nói không còn rõ ràng
🔊 我也愿意看你比划
Wǒ yě yuànyì kàn nǐ bǐhuà
Con vẫn sẵn lòng nhìn bố mẹ ra dấu
🔊 儿时教我话
Érshí jiāo wǒ huà
Như khi dạy con nói lúc nhỏ
🔊 等到转身退下
Děngdào zhuǎnshēn tuìxià
Đến lúc bố mẹ rời khỏi cuộc đời
🔊 我泪如雨下
Wǒ lèi rú yǔ xià
Nước mắt con rơi như mưa
🔊 下辈子我一定
Xià bèizi wǒ yídìng
Kiếp sau con nhất định
🔊 还要找你们当爸妈
Hái yào zhǎo nǐmen dāng bà mā
Vẫn muốn tìm bố mẹ làm bố mẹ của con
Lời 2
🔊 等那青丝落下
Děng nà qīngsī luòxià
Đợi khi mái tóc xanh phai đi
🔊 你们都老了
Nǐmen dōu lǎo le
Bố mẹ đều đã già
🔊 我会陪在你们身边
Wǒ huì péi zài nǐmen shēnbiān
Con sẽ ở bên cạnh bố mẹ
🔊 看夕阳西下
Kàn xīyáng xīxià
Ngắm mặt trời chiều lặn xuống
🔊 等到满嘴没牙
Děngdào mǎn zuǐ méi yá
Đợi đến khi miệng không còn răng
🔊 说不清楚的话
Shuō bù qīngchu de huà
Những lời nói không còn rõ ràng
🔊 我也愿意看你比划
Wǒ yě yuànyì kàn nǐ bǐhuà
Con vẫn sẵn lòng nhìn bố mẹ ra dấu
🔊 儿时教我话
Érshí jiāo wǒ huà
Như khi dạy con nói lúc nhỏ
🔊 等到转身退下
Děngdào zhuǎnshēn tuìxià
Đến lúc bố mẹ rời khỏi cuộc đời
🔊 我泪如雨下
Wǒ lèi rú yǔ xià
Nước mắt con rơi như mưa
🔊 下辈子我一定
Xià bèizi wǒ yídìng
Kiếp sau con nhất định
🔊 还要找你们当爸妈
Hái yào zhǎo nǐmen dāng bà mā
Vẫn muốn tìm bố mẹ làm bố mẹ của con
🔊 等到满嘴没牙
Děngdào mǎn zuǐ méi yá
Đợi đến khi miệng không còn răng
🔊 说不清楚的话
Shuō bù qīngchu de huà
Những lời nói không còn rõ ràng
🔊 我也愿意看你比划
Wǒ yě yuànyì kàn nǐ bǐhuà
Con vẫn sẵn lòng nhìn bố mẹ ra dấu
🔊 儿时教我话
Érshí jiāo wǒ huà
Như khi dạy con nói lúc nhỏ
🔊 等到转身退下
Děngdào zhuǎnshēn tuìxià
Đến lúc bố mẹ rời khỏi cuộc đời
🔊 我泪如雨下
Wǒ lèi rú yǔ xià
Nước mắt con rơi như mưa
🔊 下辈子我一定
Xià bèizi wǒ yídìng
Kiếp sau con nhất định
🔊 还要找你们当爸妈
Hái yào zhǎo nǐmen dāng bà mā
Vẫn muốn tìm bố mẹ làm bố mẹ của con
🔊 下辈子我一定
Xià bèizi wǒ yídìng
Kiếp sau con nhất định
🔊 还要找你们当爸妈
Hái yào zhǎo nǐmen dāng bà mā
Vẫn muốn tìm bố mẹ làm bố mẹ của con
3. Kho từ vựng tiếng Trung đầy cảm xúc từ bài hát
Bài hát sử dụng nhiều từ vựng đơn giản nhưng giàu cảm xúc. Hãy ghi chú lại ngay:
- 🔊 青丝 (qīngsī) Tóc xanh – tượng trưng cho tuổi trẻ.
- 🔊 夕阳西下 (xīyáng xīxià) Mặt trời lặn – thường dùng để ẩn dụ cho tuổi già.
- 🔊 陪在身边 (péi zài shēnbiān) Ở bên cạnh, bầu bạn.
- 🔊 泪如雨下 (lèi rú yǔ xià)Nước mắt rơi như mưa – diễn tả cảm xúc cực kỳ đau lòng.
- 🔊 下辈子 (xià bèizi) Kiếp sau.
Hãy đến với Trung tâm tiếng Trung Chinese để tham gia cộng đồng học viên năng động, luyện giao tiếp thực tế và chinh phục chứng chỉ HSK với lộ trình học tiếng Trung cơ bản nhất!
→ Nhắn tin ngay cho chúng tôi để chinh phục tiếng Trung, hãy liên hệ Chinese để được tư vấn lộ trình học phù hợp nhất nhé!
Lời kết
“Kiếp Sau Vẫn Muốn Bố Mẹ Là Bố Mẹ Con” không chỉ là một ca khúc cảm động mà còn là lời nhắc nhở mỗi chúng ta hãy trân trọng cha mẹ khi họ vẫn còn ở bên cạnh mình. Luyện nghe và hát theo những bài hát như thế này không chỉ giúp bạn cải thiện phát âm và khả năng nghe tiếng Trung, mà còn giúp bạn hiểu sâu hơn về cảm xúc và văn hóa trong ngôn ngữ này.
Cùng lắng nghe thêm những ca khúc tiếng Trung nổi tiếng khác:
🌸 Bài hát Phi Điểu Và Ve Sầu (飞鸟和蝉) – Nhậm Nhiên
✨ Đảo Không Người (无人之岛) – Nhậm Nhiên
🍃 Nổi Gió Rồi (起风了) – Ngô Thanh Phong
Đừng quên theo dõi chuyên mục Học tiếng Trung qua bài hát của Trung tâm tiếng Trung Chinese để mỗi ngày đều có thể học thêm những từ vựng mới một cách thú vị nhé!









