Em Không Hối Hận/ Anh Không Hối Hận 我不後悔 được siêu sao người Đài Loan Lâm Chí Dĩnh thể hiện, phát hành năm 2000. Ca khúc là bài hát nhạc phim “Lục Tiểu Phụng”.
- Thể hiện: Lâm Chí Dĩnh 林志颖 Línzhìyǐng
- Tên tiếng Trung: 我不後悔
- Phiên âm: Wǒ bù hòuhuǐ
- Phát hành năm: 2000
Lời bài hát Em Không Hối Hận: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
Lời 1 bài hát Em Không Hối Hận
说好了不回头不想承诺
Shuō hǎo liǎo bù huítóu bùxiǎng chéngnuò
Nói xong rồi, không ngoảnh đầu, không muốn thề hẹn
缘份尽了你别过头
yuán fèn jǐnle nǐ bié guòtóu
Duyên phận đã tận, nàng đừng níu kéo
如果还有什么值得我逗留
rúguǒ hái yǒu shé me zhídé wǒ dòuliú
Nếu như có điều gì đáng để ta nán lại
我想是你爱过我
wǒ xiǎng shì nǐ àiguò wǒ
Ta nghĩ là nàng từng yêu ta
只是路无尽头都是路过
zhǐshì lù wú jìntóu dōu shì lùguò
Chỉ là đường dài vô tận đều là qua đường
什么感受我能带走
shèn me gǎnshòu wǒ néng dài zǒu
Cảm nhận nào ta cũng mang theo
眼泪可以不流
yǎnlèi kěyǐ bù liú
Nước mắt có thể không rơi
心碎不能救
xīn suì bùnéng jiù
Tim nát không thể cứu
看我能否得自由
kàn wǒ néng fǒu dé zìyóu
Để ta tự do được hay không
当我松开你的手
dāng wǒ sōng kāi nǐ de shǒu
Khi ta buông tay nàng ra
一些风沙哽住眼眸
yīxiē fēngshā gěng zhù yǎn móu
Một vài hạt cát nghẹn lại trong mắt
爱你最后一幕却模糊带过
ài nǐ zuìhòu yīmù què móhú dàiguò
Yêu nàng cuối cùng là một màn kịch mơ hồ mang theo
不让疼痛有路追究
bù ràng téngtòng yǒu lù zhuījiù
Bất kể khổ đau không đường cứu vãn
我不后悔我曾爱过
wǒ bù hòuhuǐ wǒ céng àiguò
Ta không hối hận ta đã từng yêu
只是天涯从此寂寞
zhǐshì tiānyá cóngcǐ jìmò
Chỉ là chân trời từ đây tăm tối
远去的渡口彼岸的灯火
yuǎn qù de dùkǒu bǐ’àn de dēnghuǒ
Bến sang ngang xa rồi, ánh lửa đôi bờ
人在河流只需漂泊
rén zài héliú zhǐ xū piāobó
Người trên dòng sông chỉ để trôi dạt
我不后悔被你爱过
wǒ bù hòuhuǐ bèi nǐ àiguò
Ta không hối hận đã từng yêu nàng
只是不能爱到最后
zhǐshì bùnéng ài dào zuìhòu
Chỉ là không thể yêu cho đến cùng
短暂的幸福拥有就足够
duǎnzàn de xìngfú yǒngyǒu jiù zúgòu
Hạnh phúc ngắn ngủi từng có được cũng đủ
只要舍得就会快乐会快乐
zhǐyào shědé jiù huì kuài yuè huì kuàilè
Chỉ cần chấp nhận rồi sẽ vui lại, sẽ vui lại
Lời 2 bài hát Em Không Hối Hận
只是路无尽头都是路过
zhǐshì lù wú jìntóu dōu shì lùguò
Chỉ là đường dài vô tận, đều là qua đường
什么感受我能带走
shèn me gǎnshòu wǒ néng dài zǒu
Cảm nhận nào ta cũng mang theo
眼泪可以不流心碎不能救
yǎnlèi kěyǐ bù liú xīn suì bùnéng jiù
Nước mắt có thể không rơi, tim nát không thể cứu
看我能否得自由
kàn wǒ néng fǒu dé zìyóu
Để ta tự do được hay không?
当我松开你的手
dāng wǒ sōng kāi nǐ de shǒu
khi ta buông ta nàng ra
一些风沙哽住眼眸
yīxiē fēngshā gěng zhù yǎn móu
Một vài hạt cát nghẹn lại trong mắt
爱你最后一幕却模糊带过
ài nǐ zuìhòu yīmù què móhú dàiguò
Yêu nàng cuối cùng là một màn kịch mơ hồ mang theo
不让疼痛有路追究
bù ràng téngtòng yǒu lù zhuījiù
Bất kể khổ đau không đường cứu vãn
我不后悔我曾爱过
wǒ bù hòuhuǐ wǒ céng àiguò
Ta không hối hận ta đã từng yêu
只是天涯从此寂寞
zhǐshì tiānyá cóngcǐ jìmò
Chỉ là chân trời từ đây tăm tối
远去的渡口彼岸的灯火
yuǎn qù de dùkǒu bǐ’àn de dēnghuǒ
Bến sang ngang xa rồi, ánh lửa đôi bờ
人在河流只需漂泊
rén zài héliú zhǐ xū piāobó
Người trên dòng sông chỉ để trôi dạt
我不后悔被你爱过
wǒ bù hòuhuǐ bèi nǐ àiguò
Ta không hối hận đã từng yêu nàng
只是不能爱到最后
zhǐshì bùnéng ài dào zuìhòu
Chỉ là không thể yêu cho đến cùng
短暂的幸福拥有就足够
zhǐshì bùnéng ài dào zuìhòu yǒngyǒu jiù zúgòu
Hạnh phúc ngắn ngủi từng có được cũng đủ
只要舍得就会快乐会快乐
zhǐyào shědé jiù huì kuài yuè huì kuàilè
Chỉ cần chấp nhận rồi sẽ vui lại, sẽ vui lại
我不后悔我曾爱过
wǒ bù hòuhuǐ wǒ céng àiguò
Ta không hối hận ta đã từng yêu
只是天涯从此寂寞
zhǐshì tiānyá cóngcǐ jì mò
Chỉ là chân trời từ đây tăm tối
远去的渡口彼岸的灯火
yuǎn qù de dùkǒu bǐ’àn de dēnghuǒ
Bến sang ngang xa rồi, ánh lửa đôi bờ
人在河流只需漂泊
rén zài héliú zhǐ xū piāobó
Người trên dòng sông chỉ để trôi dạt
我不后悔被你爱过
wǒ bù hòuhuǐ bèi nǐ àiguò
Ta không hối hận đã từng yêu nàng
只是不能爱到最后
zhǐshì bùnéng ài dào zuìhòu
Chỉ là không thể yêu cho đến cùng
短暂的幸福拥有就足够
duǎnzàn de xìngfú yǒngyǒu jiù zúgòu
Hạnh phúc ngắn ngủi từng có được cũng đủ
只要舍得就会快乐会快乐
zhǐyào shědé jiù huì kuài yuè huì kuàilè
Chỉ cần chấp nhận rồi sẽ vui lại
Em Không Hối Hận/我不後悔 gợi lại ký ức đẹp về bộ phim Lục Tiểu Phụng. Chinese chúc các bạn có những phút giây thư giãn. Lắng nghe và trau dồi kiến thức qua các bản nhạc phim Trung Quốc khác dưới đây.
→ Đừng bỏ lỡ các bài hát Trung Quốc khác trên Chinese.