Bài hát Sau Này Chỉ Còn Mình Ta Với Ta Lưu Lạc/今后我与自己流浪 là nhạc phim hoạt hình “Na Tra chi Ma Đồng giáng thế”. Bộ phim kể về Na Tra, một cậu bé đã đứng lên chống lại số phận bị áp đặt và những định kiến xã hội, nơi con người không chịu chung sống hòa bình với những người bị coi là dị loại. (Theo: Wikipedia)
- Thể hiện: Trương Bích Thần 张碧晨 Zhāngbìchén
- Tên tiếng Trung: Từ nay tôi sẽ lang thang một mình
- Phiên âm: Jīnhòu wǒ yǔ zìjǐ liúlàng
- Phát hành năm: 2019
Lời bài hát Sau Này Chỉ Còn Mình Ta Với Ta Lưu Lạc: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
[Pinyin + Vietsub]
我原有轻盈步伐
Wǒ yuán yǒu qīngyíng bùfá
Bước chân của ta vốn thong thả nhẹ nhàng
一步步迈得坚定潇洒
yībù bù mài dé jiāndìng xiāosǎ
Mỗi bước đi đều kiên định phóng khoáng
天真无畏的脸颊
tiānzhēn wúwèi de liǎnjiá
Gương mặt ngây thơ không chút sợ hãi
恨不得把全世界 统统装下
hènbudé bǎ quán shìjiè tǒngtǒng zhuāng xià
Chỉ hận không thể ôm trọn cả thế giới này
我幻想如何长大 平凡又快乐
wǒ huànxiǎng rúhé zhǎng dà píngfán yòu kuàilè
Ta từng tưởng tượng mình lớn lên sẽ ra sao
比说起来复杂
bǐ shuō qǐlái fùzá
Nhưng thực tế lại chẳng hề đơn giản
散落在海角天涯
sànluò zài hǎi jiǎo tiānyá
Lang thang nơi chân trời góc biển
放开那些深爱着的人啊
fàng kāi nàxiē shēn àizhe de rén a
Buông bỏ những người từng yêu thương sâu đậm
在期待后失望 在孤独中疗伤
zài qídài hòu shīwàng zài gūdú zhōng liáoshāng
Mong chờ để rồi thất vọng, tự chữa lành vế thương trong cô độc
拥抱已耗尽我所有的力量
yǒngbào yǐ hào jìn wǒ suǒyǒu de lìliàng
Một cái ôm đã làm hao mòn hết mọi sức lực trong ta
今后我为自己绽放
jīnhòu wǒ wèi zìjǐ zhànfàng
Sau này ta sẽ vì chính mình mà chiến đấu
在告别后坚强 受伤也绝不投降
zài gàobié hòu jiānqiáng shòushāng yě jué bù tóuxiáng
Cáo biệt rồi thì phải thật kiên cường, Dù có bị thương đến đâu cũng không được đầu hàng
背影会解释我所有的去向
bèiyǐng huì jiěshì wǒ suǒyǒu de qùxiàng
Bóng lưng của ta sẽ nói lên con đường sau này ta đi
今后我与自己流浪
jīnhòu wǒ yǔ zìjǐ liúlàng
Sau này chỉ còn lại mình ta với ta lưu lạc
在期待后失望 在孤独中疗伤
zài qídài hòu shīwàng zài gūdú zhōng liáoshāng
Mong chờ để rồi thất vọng, tự chữa lành vế thương trong cô độc
拥抱已耗尽我所有的力量
yǒngbào yǐ hào jìn wǒ suǒyǒu de lìliàng
Một cái ôm đã làm hao mòn hết mọi sức lực trong ta
今后我为自己绽放
jīnhòu wǒ wèi zìjǐ zhànfàng
Sau này ta sẽ vì chính mình mà chiến đấu
在告别后坚强 受伤也绝不投降
zài gàobié hòu jiānqiáng shòushāng yě jué bù tóuxiáng
Cáo biệt rồi thì phải thật kiên cường, dù có bị thương đến đâu cũng không được đầu hàng
背影会解释我所有的去向
bèiyǐng huì jiěshì wǒ suǒyǒu de qùxiàng
Bóng lưng của ta sẽ nói lên con đường sau này ta đi
今后我与自己流浪
jīnhòu wǒ yǔ zìjǐ liúlàng
Sau này chỉ còn lại mình ta với ta lưu lạc
Bài hát đầy cảm xúc “Sau Này Chỉ Còn Mình Ta Với Ta Lưu Lạc/今后我与自己流浪” đã lấy đi nước mắt của không ít khán giả.
→ Xem thêm các bài hát nhạc phim tiếng Trung nổi tiếng.
Đừng bỏ lỡ tất cả các bài viết hay khác tại chuyên mục bài hát tiếng Trung. Chúc các bạn có những bài học bổ ích và ý nghĩa trên Chinese.



