Bài hát Sủng Ái 宠爱 nhạc Hoa được xem bài hát huyền thoại của nhóm nhạc TFboys. Ca khúc này nói về chủ đề tình yêu tuổi học trò trong sáng với giai điệu dễ thương, nhí nhảnh, câu từ đơn giản.
- Thể hiện: TFboys
- Tên tiếng Trung: 宠爱
- Chủ đề: Tình yêu tuổi học trò
- Ngày phát hành: 18/12/2015
Lời bài hát Sủng ái Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
[Pinyin+Vietsub]
Lời 1 bài hát Sủng ái:
小小的年纪
Xiǎo xiǎo de niánjì
Vẫn còn bé bỏng
还不懂什么是爱
hái bù dǒng shénme shì ài
chưa hiểu thế nào là tình yêu
却被你甜甜的笑给打败
què bèi nǐ tián tián de xiào gěi dǎbài
Vậy mà đã bị nụ cười ngọt ngào của em đánh bại
你眨着大大的眼睛
nǐ zhǎzhe dàdà de yǎnjīng
Em chớp chớp đôi mắt to
噢 那么可爱
ō nàme kě’ài
Ôi thật là dễ thương
说话的手往哪儿摆
shuōhuà de shǒu wǎng nǎ’er bǎi
Lúc nói chuyện biết để tay chỗ nào đây
每一天上课下课
Měi yītiān shàngkè xiàkè
Mỗi ngày đi học
都会有你的陪伴
dūhuì yǒu nǐ de péibàn
Đều có em cạnh bên
每一秒内容我都很喜欢
měi yī miǎo nèiróng wǒ dū hěn xǐhuān
Anh yêu thích từng giây từng phút
解不开的几何图案
jiě bù kāi de jǐhé tú’àn
Mấy hình học không giải ra được
和你红的脸
hé nǐ hóng de liǎn
Cùng gương mặt đỏ hồng của em
到底有多少个答案
dàodǐ yǒu duōshǎo gè dá’àn
Rốt cuộc có bao nhiêu đáp án
Điệp khúc:
我只想给你给你宠爱
Wǒ zhǐ xiǎng gěi nǐ gěi nǐ chǒng’ài
Anh chỉ muốn yêu chiều em
这算不算不算爱
zhè suàn bù suàn bù suàn ài
Liệu đây có được coi là tình yêu không nhỉ
我还还还搞不明白
wǒ hái hái hái gǎo bù míngbái
Anh cũng chẳng rõ nữa
快乐的事想跟你分享
kuàilè de shì xiǎng gēn nǐ fēnxiǎng
Có chuyện gì vui lại muốn chia sẻ với em
难过想给你肩膀
nánguò xiǎng gěi nǐ jiānbǎng
Khi buồn muốn cho em một bờ vai
第一次为一个人紧张
dì yī cì wéi yīgè rén jǐnzhāng
Lần đầu tiên lo lắng cho một người
我好想对你对你宠爱
wǒ hǎo xiǎng duì nǐ duì nǐ chǒng’ài
Anh rất muốn yêu chiều em
才短短几个礼拜
cái duǎn duǎn jǐ gè lǐbài
Chỉ có mấy tuần ngắn ngủi
心情坏因为你不在
xīnqíng huài yīnwèi nǐ bùzài
Không có em mà tâm trạng đã tồi tệ
有一道光 暖暖的洒下来
yǒuyī dàoguāng nuǎn nuǎn de sǎ xiàlái
Có một tia sáng ấm áp hắt xuống
忍不住的小期待 因为爱
rěn bù zhù de xiǎo qídài yīnwèi ài
Không kìm được một sự kỳ vọng nhỏ nhoi vì yêu
Lời 2:
小小的年纪
Xiǎo xiǎo de niánjì
Vẫn còn bé bỏng
还不懂什么是爱
hái bù dǒng shénme shì ài
chưa hiểu thế nào là tình yêu
却被你甜甜的笑给打败
què bèi nǐ tián tián de xiào gěi dǎbài
Vậy mà đã bị nụ cười ngọt ngào của em đánh bại
你眨着大大的眼睛
nǐ zhǎzhe dàdà de yǎnjīng
Em chớp chớp đôi mắt to
噢 那么可爱
ō nàme kě’ài
Ôi thật là dễ thương
好想把你装进口袋
hǎo xiǎng bǎ nǐ zhuāng jìn kǒudài
Thật muốn nhét em vào trong túi áo
其实我有一个好的想法准备打算
Qíshí wǒ yǒuyīgè hǎo de xiǎngfǎ zhǔnbèi dǎsuàn
Thật ra anh có một dự định, một suy nghĩ tốt đẹp
留到十年以后再跟你说
liú dào shí nián yǐhòu zài gēn nǐ shuō
Muốn giữ lại mười năm sau nói cho em biết
给你买最大的房子
gěi nǐ mǎi zuìdà de fángzi
Sẽ mua cho em căn nhà lớn nhất
最酷的汽车
zuì kù de qìchē
Chiếc xe ô tô ngầu nhất
走遍世界每个角落
zǒu biàn shìjiè měi gè jiǎoluò
Đi khắp mọi ngóc ngách trên thế giới
我们再一遍
Wǒmen zài yībiàn
Chúng ta hát lại lần nữa nhé
Điệp khúc:
我只想给你给你宠爱
Wǒ zhǐ xiǎng gěi nǐ gěi nǐ chǒng’ài
Anh chỉ muốn yêu chiều em
这算不算不算爱
zhè suàn bù suàn bù suàn ài
Liệu đây có được coi là tình yêu không nhỉ
我还还还搞不明白
wǒ hái hái hái gǎo bù míngbái
Anh cũng chẳng rõ nữa
快乐的事想跟你分享
kuàilè de shì xiǎng gēn nǐ fēnxiǎng
Có chuyện gì vui lại muốn chia sẻ với em
难过想给你肩膀
nánguò xiǎng gěi nǐ jiānbǎng
Khi buồn muốn cho em một bờ vai
第一次为一个人紧张
dì yī cì wéi yīgè rén jǐnzhāng
Lần đầu tiên lo lắng cho một người
我好想对你对你宠爱
wǒ hǎo xiǎng duì nǐ duì nǐ chǒng’ài
Anh rất muốn yêu chiều em
才短短几个礼拜
cái duǎn duǎn jǐ gè lǐbài
Chỉ có mấy tuần ngắn ngủi
心情坏因为你不在
xīnqíng huài yīnwèi nǐ bùzài
Không có em mà tâm trạng đã tồi tệ
有一道光 暖暖的洒下来
yǒuyī dàoguāng nuǎn nuǎn de sǎ xiàlái
Có một tia sáng ấm áp hắt xuống
忍不住的小期待 因为爱
rěn bù zhù de xiǎo qídài yīnwèi ài
Không kìm được một sự kỳ vọng nhỏ nhoi vì yêu
就这样看着你
Jiù zhèyàng kànzhe nǐ
Cứ ngắm em như vậy
脸红红的呼吸
liǎnhóng hóng de hūxī
khuôn mặt ửng hồng
在我们的心里
zài wǒmen de xīnlǐ
Trong lòng bọn mình
你就是我的迪斯尼
nǐ jiùshì wǒ de dísīní
em chính là Disney
One Two Three Go!
这不只是我的show
Zhè bù zhǐshì wǒ de show
Đây không chỉ là phần thể hiện của anh
你不要走
nǐ bùyào zǒu
Em đừng đi
等一等候
děng yī děnghòu
Đợi một chút
等我能牵你的手
děng wǒ néng qiān nǐ de shǒu
Đợi tới khi anh có thể nắm tay em
究竟是不是爱
Jiùjìng shì bùshì ài
Cuối cùng có phải tình yêu không
到底是不是爱
dàodǐ shì bùshì ài
Rốt cuộc có phải là tình yêu hay không
我石头木头馒头葱头脑袋不够
wǒ shítou mùtou mántou cōngtóu nǎodai bùgòu oh
Cái đầu đá, đầu gỗ, đầu bánh bao, đàu củ hành của anh chẳng đủ để nghĩ
我想这就是爱
Wǒ xiǎng zhè jiùshì ài
Anh nghĩ đây chính là tình yêu đấy
我听你看你想你要你开心没够
wǒ tīng nǐ kàn nǐ xiǎng nǐ yào nǐ kāixīn méi gòu
Anh nghe em,nhìn em, mong em, cần em vui không thấy đủ
源: Nguyên
Điệp khúc:
我只想给你给你宠爱
Wǒ zhǐ xiǎng gěi nǐ gěi nǐ chǒng’ài
Anh chỉ muốn yêu chiều em
这算不算不算爱
zhè suàn bù suàn bù suàn ài
Liệu đây có được coi là tình yêu không nhỉ
我还还还搞不明白
wǒ hái hái hái gǎo bù míngbái
Anh cũng chẳng rõ nữa
快乐的事想跟你分享
kuàilè de shì xiǎng gēn nǐ fēnxiǎng
Có chuyện gì vui lại muốn chia sẻ với em
难过想给你肩膀
nánguò xiǎng gěi nǐ jiānbǎng
Khi buồn muốn cho em một bờ vai
第一次为一个人紧张
dì yī cì wéi yīgè rén jǐnzhāng
Lần đầu tiên lo lắng cho một người
我好想对你对你宠爱
wǒ hǎo xiǎng duì nǐ duì nǐ chǒng’ài
Anh rất muốn yêu chiều em
才短短几个礼拜
cái duǎn duǎn jǐ gè lǐbài
Chỉ có mấy tuần ngắn ngủi
心情坏因为你不在
xīnqíng huài yīnwèi nǐ bùzài
Không có em mà tâm trạng đã tồi tệ
有一道光 暖暖的洒下来
yǒuyī dàoguāng nuǎn nuǎn de sǎ xiàlái
Có một tia sáng ấm áp hắt xuống
忍不住的小期待 因为爱
rěn bù zhù de xiǎo qídài yīnwèi ài
Không kìm được một sự kỳ vọng nhỏ nhoi vì yêu
我只想给你给你宠爱
Wǒ zhǐ xiǎng gěi nǐ gěi nǐ chǒng’ài
Anh chỉ muốn yêu chiều em
这算不算不算爱
zhè suàn bù suàn bù suàn ài
Liệu đây có được coi là tình yêu không nhỉ
我还还还搞不明白
wǒ hái hái hái gǎo bù míngbái
Anh cũng chẳng rõ nữa
快乐的事想跟你分享
kuàilè de shì xiǎng gēn nǐ fēnxiǎng
Có chuyện gì vui lại muốn chia sẻ với em
难过想给你肩膀
nánguò xiǎng gěi nǐ jiānbǎng
Khi buồn muốn cho em một bờ vai
第一次为一个人紧张
dì yī cì wéi yīgè rén jǐnzhāng
Lần đầu tiên lo lắng cho một người
我好想对你对你宠爱
wǒ hǎo xiǎng duì nǐ duì nǐ chǒng’ài
Anh rất muốn yêu chiều em
才短短几个礼拜
cái duǎn duǎn jǐ gè lǐbài
Chỉ có mấy tuần ngắn ngủi
心情坏因为你不在
xīnqíng huài yīnwèi nǐ bùzài
Không có em mà tâm trạng đã tồi tệ
有一道光 暖暖的洒下来
yǒuyī dàoguāng nuǎn nuǎn de sǎ xiàlái
Có một tia sáng ấm áp hắt xuống
忍不住的小期待 因为爱
rěn bù zhù de xiǎo qídài yīnwèi ài
Không kìm được một sự kỳ vọng nhỏ nhoi vì yêu
Chúng ta vừa được tiếp thêm năng lương bởi giai điệu vui tươi của bài hát Sủng ái 宠爱 (TFBoys). Trung tâm Chinese mong muốn bài hát này sẽ giúp bạn lưu giữ được những khoảnh khắc đẹp đẽ của tuổi thanh xuân, khoảng thời gian ta sống hết mình với mong muốn, với tình yêu trong sáng.
Xem thêm Top các bài hát về tình yêu tiếng Trung dưới đây.
Hy vọng ca khúc Sủng Ái sẽ giúp các bạn học tiếng Trung qua bài hát hiệu quả. Theo dõi Chinese để nhận các bài viết hay khác nhé.