Học tiếng Trung qua bài hát
  • Trẻ em
  • về Mẹ
  • Tình yêu
  • Tình bạn
  • Trang chủ Học tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng Trung qua bài hát
No Result
View All Result
ADVERTISEMENT
Home Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Học tiếng Trung qua bài hát: Sau này – Hòulái [ Pinyin + Vietsub]

ADVERTISEMENT

Sau Này  后来/Hòulái (thể hiện: Lưu Nhược Anh) là bài hát tiếng Trung về tình yêu tuổi học trò với giai điệu sâu lắng và đầy tiếc nuối. Nhắc tới bài hát này, người ta lại thổn thức về mối tình học trò thơ ngây ngày xưa, đơn giản, thuần khiết.

Bài hát là sự nuối tiếc về một thanh xuân tươi đẹp, đánh mất đi người mình thương. Mãi đến sau này mới nhận ra.

  • Tên tiếng Việt: Sau Này
  • Tên tiếng Trung: 后来
  • Phiên âm: Hòulái
  • Thể hiện: Lưu Nhược Anh/ Liúruòyīng

Lời bài hát Sau này Phiên âm, chữ Hán và lời Việt

[ PINYIN + VIETSUB ]

Lời 1 bài hát Sau này:

后来我总算学会了如何去爱
hòulái wǒ zǒngsuàn xuéhuì le rúhé qù ài
Sau này em đã học được cách làm sao để yêu một người

可惜你早已远去消失在人海
kěxī nǐ zǎoyǐ yuǎn qù xiāoshì zài rénhǎi
Tiếc là anh đã sớm đi mất, biến mất trong biển người

后来终于在眼泪中明白
hòulái zhōngyú zài yǎnlèi zhōng míngbai
Sau này, cuối cùng trong hàng nước mắt, em cũng hiểu ra

有些人一旦错过就不在
yǒuxiē rén yīdàn cuòguò jiù bùzài
Có những người, một khi đã bỏ lỡ thì sẽ không còn gặp lại

栀子花白花瓣 落在我蓝色百褶裙上
zhīzi huābái huābàn luò zài wǒ lán sè bǎizhěqún shàng
Hoa sơn chi nở trắng, rơi trên váy xếp li màu xanh của em

爱你 你轻声说
ài nǐ nǐ qīngshēng shuō
Yêu em, anh thì thầm nói

我低下头闻见一阵芬芳
wǒ dīxià tóu wén jiàn yīzhèn fēnfāng
Em cúi đầu và ngửi thấy một mùi thơm

那个永恒的夜晚 十七岁仲夏
nà·ge yǒnghéng de yèwǎn shí qī suì zhòngxià
Đêm vĩnh cửu ấy, giữa mùa hạ năm 17 tuổi,

你吻我的那个夜晚
nǐ wěn wǒ de nàge yèwǎn
Đêm mà anh hôn em

让我往后的时光 每当有感叹
ràng wǒ wànghòu de shíguāng měi dāng yǒu gǎntàn
khiến quãng thời gian còn lại của em, mỗi khi nhớ lại,

总想起当天的星光
zǒng xiǎng qǐ dàngtiān de xīng guāng
đều nhớ đến ánh sao ngày ấy

那时候的爱情
nà shíhou de àiqíng
Tình yêu khi đó

为什么就能那样简单
wèishénme jiù néng nàyàng jiǎndān
sao có thể đơn giản như vậy

而又是为什么人年少时
ér yòu shì wèishénme rén nián shǎoshí
Mà cũng vì sao, khi còn trẻ

一定要让深爱的人受伤
yīdìng yào ràng shēn ài de rén shòushāng
Nhất định phải khiến người mình yêu sâu đậm bị tổn thương

在这相似的深夜里你是否一样
zài zhè xiāngsì de shēnyè lǐ nǐ shìfǒu yīyàng
Vào cái đêm cũng như đêm nay, anh có giống em không

也在静静追悔感伤
yě zài jìng jìng zhuīhuǐ gǎnshāng
Cũng đang im lặng vì cảm giác ân hận làm tổn thương

如果当时我们能 不那么倔强
rúguǒ dāngshí wǒmen néng bù nàme juéjiàng
Nếu như lúc đó chúng ta có thể không bướng bỉnh như vậy

现在也不那么遗憾
xiànzài yě bù nàme yíhàn
Thì bây giờ cũng sẽ không hối hận như thế này

你都如何回忆我带着笑或是很沉默
nǐ dōu rúhé huíyì wǒ dài zhe xiào huò shì hěn chénmò
Anh sẽ nhớ về em như thế nào, vẫn cười hay là trầm mặc

这些年来 有没有人能让你不寂寞
zhèxiē niánlái yǒu méiyǒu rén néng ràng nǐ bù jìmò
Mấy năm nay, có ai có thể khiến anh không cô đơn không?

Lời 2 bài hát Sau này:

后来我总算学会了如何去爱
hòulái wǒ zǒngsuàn xuéhuì le rúhé qù ài
Sau này em đã học được cách làm sao để yêu một người

可惜你早已远去消失在人海
kěxī nǐ zǎoyǐ yuǎn qù xiāoshì zài rénhǎi
Tiếc là anh đã sớm đi mất, biến mất trong biển người

后来终于在眼泪中明白
hòulái zhōngyú zài yǎnlèi zhōng míngbai
Sau này, cuối cùng trong hàng nước mắt, em cũng hiểu ra

有些人一旦错过就不在
yǒuxiē rén yīdàn cuòguò jiù bùzài
Có những người, một khi đã bỏ lỡ thì sẽ không còn gặp lại

你都如何回忆我 带着笑或是很沉默
nǐ dōu rúhé huíyì wǒ dài zhe xiào huò shì hěn chénmò
Anh sẽ nhớ về em như thế nào, vẫn cười hay là trầm mặc

这些年来 有没有人能让你不寂寞
zhèxiē niánlái yǒu méiyǒu rén néng ràng nǐ bù jìmò
Mấy năm nay, có ai có thể khiến anh không cô đơn không?

后来我总算学会了如何去爱
hòulái wǒ zǒngsuàn xuéhuì le rúhé qù ài
Sau này em đã học được cách làm sao để yêu một người

可惜你早已远去消失在人海
kěxī nǐ zǎoyǐ yuǎn qù xiāoshì zài rénhǎi
Tiếc là anh đã sớm đi mất, biến mất trong biển người

后来终于在眼泪中明白
hòulái zhōngyú zài yǎnlèi zhōng míng·bai
Sau này, cuối cùng trong hàng nước mắt, em cũng hiểu ra

有些人一旦错过就不在
yǒuxiē rén yīdàn cuòguò jiù bùzài
Có những người, một khi đã bỏ lỡ thì sẽ không còn gặp lại

永远不会再重来
yǒngyuǎn bù huì zài zhòng lái
Vĩnh viễn sẽ không trở lại

有一个男孩 爱着那个女孩
yǒu yī gè nán hái ài zhe nà ge nǚ hái
có một người con trai yêu người con gái đó

Ca khúc Sau Này khiến người nghe phải đau lòng vì chính câu chuyện trong bài hát. Thậm chí, còn thấy được hình ảnh của mình trong đó. Một khi đã bỏ lỡ thì sẽ không bao giờ quay lại được nữa.

→ Xem thêm Những bài hát tiếng Trung hay về tình yêu dưới đây:

  • Mang Chủng
  • Yến Vô Hiết
  • Gặp Người Đúng Lúc

Hy vọng với bài viết trên, Chinese đã mang lại cho bạn cảm xúc thật tuyệt về bài hát này. Để nghe và học thêm nhiều bài hát tiếng Trung hay khác, các bạn hay truy cập website tại Trung tâm Chinese nhé !

baihattiengtrung

baihattiengtrung

Related Posts

Anh Mới Chính Là Người Em Yêu: Phiên âm – Lời Việt Vương Tổ Hiền
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Anh Mới Chính Là Người Em Yêu: Phiên âm – Lời Việt Vương Tổ Hiền

9 Tháng 3, 2023
0
Bài hát tiếng Hoa: Dáng Em 你的样子 • 李嘉欣/Lý Gia Hân
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Bài hát tiếng Hoa: Dáng Em 你的样子 • 李嘉欣/Lý Gia Hân

9 Tháng 3, 2023
0
Bài hát tiếng Trung: Những Lời Dối Gian 暗里着迷 • 李嘉欣/Lý Gia Hân
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Bài hát tiếng Trung: Những Lời Dối Gian 暗里着迷 • 李嘉欣/Lý Gia Hân

9 Tháng 3, 2023
0
Học tiếng Trung qua bài hát Giấy ngắn tình dài – Nhất Tu [Vietsub]
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Học tiếng Trung qua bài hát Giấy ngắn tình dài – Nhất Tu [Vietsub]

17 Tháng 12, 2022
0
Load More

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Bài viết mới

  • Anh Mới Chính Là Người Em Yêu: Phiên âm – Lời Việt Vương Tổ Hiền
  • Bài hát tiếng Hoa: Dáng Em 你的样子 • 李嘉欣/Lý Gia Hân
  • Bài hát tiếng Trung: Những Lời Dối Gian 暗里着迷 • 李嘉欣/Lý Gia Hân
  • Cứ Thế Mà Đi – 就这样走 – Nhạc phim Tây Du Ký P2 (2000)
  • Tâm Trung Hữu Lộ Thị Thản Đồ – 心中有路是坦途 – OST Tây Du Ký P2

Phản hồi gần đây

Không có bình luận nào để hiển thị.

Bài viết tổng hợp

  • 10 Bài hát Phim: Tây Du Ký
  • Bài hát tiếng Trung Karaoke
  • App học tiếng Trung qua bài hát
  • Học phát âm tiếng Trung qua bài hát
  • Bài hát nổi tiếng Trung quốc hay

Lưu trữ

  • Tháng 3 2023
  • Tháng 1 2023
  • Tháng 12 2022
  • Tháng mười một 2022
  • Tháng 10 2022

Chuyên mục

  • Bài hát tiếng Trung cho Trẻ em
  • Bài hát tiếng Trung về Mẹ
  • Bài hát tiếng Trung về Tết và Lễ
  • Bài hát tiếng Trung về Tình bạn
  • Bài hát tiếng Trung về Tình yêu
  • Bài tổng hợp
  • Nhạc phim trung Quốc
  • Nhạc tiktok Trung Quốc
  • Radio tiếng Trung
Trung tâm tiếng Trung Chinese
  • Add: 47 Ngõ 168, Nguyễn Xiển, Thanh Xuân, Hà Nội
  • Tel: (024) 6668.1234
  • Hotline: 0989 543 912
  • Email: hanoi@chinese.edu.vn
  • FB:fb.com/chinese.edu.vn
Trung tâm tiếng Trung Chinese Tp HCM
  • Add: Số 40/11, Lê Thị Hồng, P.17, Q.Gò Vấp, Tp HCM
  • Tel: (028) 3894.3896
  • Hotline: 0936.2345.04
  • Email: hcm@chinese.edu.vn
  • FB: Học tiếng Hoa tại Tp HCM
Trung tâm tiếng Trung Chinese Hạ Long
  • Ad: 24 Trống Mái, Yết Kiêu, Hạ Long, Quảng Ninh
  • Tel: (0203) 3812.122
  • Hotline: 0348 528 328
  • Email: halong@chinese.edu.vn
  • Fb: chinesehalong

©2012 – 2025 Trung tâm tiếng Trung Chinese . All Rights Reserved..

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

No Result
View All Result
  • Trẻ em
  • về Mẹ
  • Tình yêu
  • Tình bạn
  • Trang chủ Học tiếng Trung

©2012 - 2025 Trung tâm tiếng Trung Chinese . All Rights Reserved..