Học tiếng Trung qua bài hát
  • Trẻ em
  • về Mẹ
  • Tình yêu
  • Tình bạn
  • Trang chủ Học tiếng Trung
No Result
View All Result
Học tiếng Trung qua bài hát
No Result
View All Result
风吹沙 蝶恋花 千古佳话Fēng chuī shā dié liàn huā qiān gǔ jiā huàNhững giai thoại đẹp từ ngàn đời nay, gió cuốn bụi cát bay,chuyện tình bướm luyến hoa 似水中月 情迷着镜中花Sì shuǐ zhōng yuè qíng mí zhe jìng zhōng huāTựa như ánh trăng soi bóng mình trong nước, đóa hoa si tình phản chiếu trong gương 竹篱笆 木琵琶 拱桥月下Zhú lí bā mù pí pá gǒng qiáo yuè xiàHàng trúc xanh, Tỳ Bà ngân tiếng sầu lắng đọng, chiếc cầu nghiêng nghiêng bóng dưới trăng 谁在弹唱 思念远方牵挂Shuí zài tán chàng sī niàn yuǎn fāng qiān guàCó ai đó đang ngân nga tiếng hát , nỗi lòng vương vấn gửi về phương trời xa 那年仲夏 你背上行囊离开家Nà nián zhòng xià nǐ bèi shàng xíng náng lí kāi jiāMùa hè năm ấy, với hành trang mang nặng trên lưng, anh rời bỏ quê nhà đi tha phương 古道旁 我欲语泪先下Gǔ dào páng wǒ yù yǔ lèi xiān xiàNơi phố cũ vắng lặng, nước mắt em cứ nghẹn ngào tuôn rơi 庙里求签 我哭诉青梅等竹马Miào lǐ qiú qiān wǒ kū sù qīng méi děng zhú mǎGieo một quẻ bói nơi cửa phật, em chợt bật khóc vì sự chia lìa lứa đôi 求 菩萨保佑我俩Qiú pú sà bǎo yòu wǒ liǎVẫn thầm nguyện cầu Bồ Tát sẽ ban phúc lành đến cho hai ta 不停的猜 猜 猜 又卜了一卦Bù tíng de cāi cāi cāi yòu bo le yī guàKhông ngừng suy đoán, đắn đo rồi lại xin thêm một quẻ nữa 吉凶祸福 还是担惊受怕Jí xiōng huò fú hái shì dān jīng shòu pàLà họa vô đơn chí hay phúc bất trùng lai đây 对你的爱 爱 爱 望断了天涯Duì nǐ de ài ài ài wàng duàn le tiān yáTình em trao anh say đắm vọng trông nơi cuối trời 造化弄人 缘分阴错阳差Zào huà nòng rén yuán fèn yīn cuò yáng chāTạo hóa trêu ngươi , duyên bẽ bàng phận cũng đành thôi 风吹沙 蝶恋花 千古佳话Fēng chuī shā dié liàn huā qiān gǔ jiā huàNhững giai thoại đẹp từ ngàn đời nay, gió cuốn bụi cát bay,chuyện tình bướm luyến hoa 似水中月 情迷着镜中花Sì shuǐ zhōng yuè qíng mí zhe jìng zhōng huāTựa như ánh trăng soi bóng mình trong nước, đóa hoa si tình phản chiếu trong gương 竹篱笆 木琵琶 拱桥月下Zhú lí bā mù pí pá gǒng qiáo yuè xiàHàng trúc xanh, Tỳ Bà ngân tiếng sầu lắng đọng, chiếc cầu nghiêng nghiêng bóng dưới trăng 谁在弹唱 思念远方牵挂Shuí zài tán chàng sī niàn yuǎn fāng qiān guàCó ai đó đang ngân nga tiếng hát , nỗi lòng vương vấn gửi về phương trời xa 那年仲夏 你背上行囊离开家Nà nián zhòng xià nǐ bèi shàng xíng náng lí kāi jiāMùa hè năm ấy, với hành trang mang nặng trên lưng, anh rời bỏ quê nhà đi tha phương 古道旁 我欲语泪先下Gǔ dào páng wǒ yù yǔ lèi xiān xiàNơi phố cũ vắng lặng, nước mắt em cứ nghẹn đắng âm thầm rơi 田里庄稼 收获了一茬又一茬Tián lǐ zhuāng jià shōu huò le yī chá yòu yī cháNhững ngọn lúa vàng óng ánh trên cánh đồng bạt ngàn , đã gặt hết gốc này rồi đến gốc khác 而 我们何时发芽Ér wǒ men hé shí fā yáNhưng sao hai ta đến bao giờ mới sánh đôi thành cặp đây 不停的猜 猜 猜 又卜了一卦Bù tíng de cāi cāi cāi yòu bo le yī guàKhông ngừng suy đoán, đắn đo rồi lại xin thêm một quẻ nữa 吉凶祸福 还是担惊受怕Jí xiōng huò fú hái shì dān jīng shòu pàLà họa vô đơn chí hay phúc bất trùng lai đây 对你的爱 爱 爱 望断了天涯Duì nǐ de ài ài ài wàng duàn le tiān yáTình em trao anh say đắm vọng trông nơi cuối trời 造化弄人 缘分阴错阳差Zào huà nòng rén yuán fèn yīn cuò yáng chāTạo hóa trêu ngươi , duyên bẽ bàng phận cũng đành thôi 猜 猜 猜 又卜了一卦Cāi cāi cāi yòu bole yī guàĐoán đoán rồi lại gieo thêm quẻ nữa 是上上签 可还是放不下Shì shàng shàng qiān kě hái shì fàng bù xiàSao cứ vẫn là quẻ này , lẽ nào không đổi được sao 对你的爱 爱 挨过几个冬夏Duì nǐ de ài ài āi guò jǐ gè dōng xiàTình yêu của em giành cho anh đợi chờ đã biết bao năm rồi 日夜思念 祈求别再变卦Rì yè sī niàn qí qiú bié zài biàn guàSớm hôm em vẫn nguyện cầu mong sao mãi không phai nhòa

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.

Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút hiện lyrics.

⭐ Nhấp vào Lyrics để nghe lại từng đoạn của bài ⭐
ADVERTISEMENT
Home Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Học tiếng Trung qua bài hát: Quẻ bói -卜卦 [ Ngày Hạnh Phúc ]

ADVERTISEMENT

Bài hát Quẻ bói/卜卦/ Bo guà do Trần Lập Chí viết lời, nhạc Dật Danh và được Thôi Tử Cách trình bày. Nhiều khán giả nhận xét bài hát này đem lại cảm giác tiêu diêu mà bất cần, đầy chất thơ, sáng tạo.

Bài hát kể về tình duyên dang dở của một cô gái. Hi vọng sẽ được nên duyên nhưng sự thật vỡ nát. Chỉ biết lặng yên thao thức cầu chàng yên vui bình an cả đời.

  • Tên tiếng Việt: Quẻ bói
  • Quẻ bói tiếng Trung: 卜卦
  • Quẻ bói phiên âm: Bo guà
  • Trình bày: Thôi Tử

Lời bài hát Quẻ bói: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt

[PINYIN + VIETSUB ]

风吹沙 蝶恋花 千古佳话
Fēng chuī shā dié liàn huā qiān gǔ jiā huà
Những giai thoại đẹp từ ngàn đời nay, gió cuốn bụi cát bay,chuyện tình bướm luyến hoa

似水中月 情迷着镜中花
Sì shuǐ zhōng yuè qíng mí zhe jìng zhōng huā
Tựa như ánh trăng soi bóng mình trong nước, đóa hoa si tình phản chiếu trong gương

竹篱笆 木琵琶 拱桥月下
Zhú lí bā mù pí pá gǒng qiáo yuè xià
Hàng trúc xanh, Tỳ Bà ngân tiếng sầu lắng đọng, chiếc cầu nghiêng nghiêng bóng dưới trăng

谁在弹唱 思念远方牵挂
Shuí zài tán chàng sī niàn yuǎn fāng qiān guà
Có ai đó đang ngân nga tiếng hát , nỗi lòng vương vấn gửi về phương trời xa

那年仲夏 你背上行囊离开家
Nà nián zhòng xià nǐ bèi shàng xíng náng lí kāi jiā
Mùa hè năm ấy, với hành trang mang nặng trên lưng, anh rời bỏ quê nhà đi tha phương

古道旁 我欲语泪先下
Gǔ dào páng wǒ yù yǔ lèi xiān xià
Nơi phố cũ vắng lặng, nước mắt em cứ nghẹn ngào tuôn rơi

庙里求签 我哭诉青梅等竹马
Miào lǐ qiú qiān wǒ kū sù qīng méi děng zhú mǎ
Gieo một quẻ bói nơi cửa phật, em chợt bật khóc vì sự chia lìa lứa đôi

求 菩萨保佑我俩
Qiú pú sà bǎo yòu wǒ liǎ
Vẫn thầm nguyện cầu Bồ Tát sẽ ban phúc lành đến cho hai ta

不停的猜 猜 猜 又卜了一卦
Bù tíng de cāi cāi cāi yòu bo le yī guà
Không ngừng suy đoán, đắn đo rồi lại xin thêm một quẻ nữa

吉凶祸福 还是担惊受怕
Jí xiōng huò fú hái shì dān jīng shòu pà
Là họa vô đơn chí hay phúc bất trùng lai đây

对你的爱 爱 爱 望断了天涯
Duì nǐ de ài ài ài wàng duàn le tiān yá
Tình em trao anh say đắm vọng trông nơi cuối trời

造化弄人 缘分阴错阳差
Zào huà nòng rén yuán fèn yīn cuò yáng chā
Tạo hóa trêu ngươi , duyên bẽ bàng phận cũng đành thôi

风吹沙 蝶恋花 千古佳话
Fēng chuī shā dié liàn huā qiān gǔ jiā huà
Những giai thoại đẹp từ ngàn đời nay, gió cuốn bụi cát bay,chuyện tình bướm luyến hoa

似水中月 情迷着镜中花
Sì shuǐ zhōng yuè qíng mí zhe jìng zhōng huā
Tựa như ánh trăng soi bóng mình trong nước, đóa hoa si tình phản chiếu trong gương

竹篱笆 木琵琶 拱桥月下
Zhú lí bā mù pí pá gǒng qiáo yuè xià
Hàng trúc xanh, Tỳ Bà ngân tiếng sầu lắng đọng, chiếc cầu nghiêng nghiêng bóng dưới trăng

谁在弹唱 思念远方牵挂
Shuí zài tán chàng sī niàn yuǎn fāng qiān guà
Có ai đó đang ngân nga tiếng hát , nỗi lòng vương vấn gửi về phương trời xa

那年仲夏 你背上行囊离开家
Nà nián zhòng xià nǐ bèi shàng xíng náng lí kāi jiā
Mùa hè năm ấy, với hành trang mang nặng trên lưng, anh rời bỏ quê nhà đi tha phương

古道旁 我欲语泪先下
Gǔ dào páng wǒ yù yǔ lèi xiān xià
Nơi phố cũ vắng lặng, nước mắt em cứ nghẹn đắng âm thầm rơi

田里庄稼 收获了一茬又一茬
Tián lǐ zhuāng jià shōu huò le yī chá yòu yī chá
Những ngọn lúa vàng óng ánh trên cánh đồng bạt ngàn , đã gặt hết gốc này rồi đến gốc khác

而 我们何时发芽
Ér wǒ men hé shí fā yá
Nhưng sao hai ta đến bao giờ mới sánh đôi thành cặp đây

不停的猜 猜 猜 又卜了一卦
Bù tíng de cāi cāi cāi yòu bo le yī guà
Không ngừng suy đoán, đắn đo rồi lại xin thêm một quẻ nữa

吉凶祸福 还是担惊受怕
Jí xiōng huò fú hái shì dān jīng shòu pà
Là họa vô đơn chí hay phúc bất trùng lai đây

对你的爱 爱 爱 望断了天涯
Duì nǐ de ài ài ài wàng duàn le tiān yá
Tình em trao anh say đắm vọng trông nơi cuối trời

造化弄人 缘分阴错阳差
Zào huà nòng rén yuán fèn yīn cuò yáng chā
Tạo hóa trêu ngươi , duyên bẽ bàng phận cũng đành thôi

猜 猜 猜 又卜了一卦
Cāi cāi cāi yòu bole yī guà
Đoán đoán rồi lại gieo thêm quẻ nữa

是上上签 可还是放不下
Shì shàng shàng qiān kě hái shì fàng bù xià
Sao cứ vẫn là quẻ này , lẽ nào không đổi được sao

对你的爱 爱 挨过几个冬夏
Duì nǐ de ài ài āi guò jǐ gè dōng xià
Tình yêu của em giành cho anh đợi chờ đã biết bao năm rồi

日夜思念 祈求别再变卦
Rì yè sī niàn qí qiú bié zài biàn guà
Sớm hôm em vẫn nguyện cầu mong sao mãi không phai nhòa

Ca khúc Quẻ bói tiếng Trung là câu chuyện tình khiến nhiều người rơi lệ. Chinese cũng mong muốn rằng, qua đây bạn không chỉ học được cách hát mà còn có thể đi sâu hiểu hơn về câu chuyện tình yêu trong này. Hãy kiểm soát nỗi buồn của mình bằng cách thường xuyên luyện nghe và đọc tiếng Trung các bạn nhé!

→ Xem thêm tổng hợp các bài hát Trung Quốc về tình yêu hay nhất

  • Mang Chủng
  • Yến Vô Hiết
  • Gặp Người Đúng Lúc

Đừng quên tại chuyên mục Bài hát tiếng Trung còn đem đến cho các bạn rất nhiều bài hát thuộc các chủ đề khác nhau. Chúc các bạn có những phút giây thư giãn cùng Chinese.

baihattiengtrung

baihattiengtrung

Related Posts

Anh Mới Chính Là Người Em Yêu: Phiên âm – Lời Việt Vương Tổ Hiền
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Anh Mới Chính Là Người Em Yêu: Phiên âm – Lời Việt Vương Tổ Hiền

9 Tháng ba, 2023
0
Bài hát tiếng Hoa: Dáng Em 你的样子 • 李嘉欣/Lý Gia Hân
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Bài hát tiếng Hoa: Dáng Em 你的样子 • 李嘉欣/Lý Gia Hân

9 Tháng ba, 2023
0
Bài hát tiếng Trung: Những Lời Dối Gian 暗里着迷 • 李嘉欣/Lý Gia Hân
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Bài hát tiếng Trung: Những Lời Dối Gian 暗里着迷 • 李嘉欣/Lý Gia Hân

9 Tháng ba, 2023
0
Học tiếng Trung qua bài hát Giấy ngắn tình dài – Nhất Tu [Vietsub]
Bài hát tiếng Trung về Tình yêu

Học tiếng Trung qua bài hát Giấy ngắn tình dài – Nhất Tu [Vietsub]

17 Tháng mười hai, 2022
0
Load More

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Trung tâm tiếng Trung Chinese
  • Add: 47 Ngõ 168, Nguyễn Xiển, Thanh Xuân, Hà Nội
  • Tel: (024) 6668.1234
  • Hotline: 0989 543 912
  • Email: hanoi@chinese.edu.vn
  • FB:fb.com/chinese.edu.vn
Trung tâm tiếng Trung Chinese Tp HCM
  • Add: Số 40/11, Lê Thị Hồng, P.17, Q.Gò Vấp, Tp HCM
  • Tel: (028) 3894.3896
  • Hotline: 0936.2345.04
  • Email: hcm@chinese.edu.vn
  • FB: Học tiếng Hoa tại Tp HCM
Trung tâm tiếng Trung Chinese Hạ Long
  • Ad: 24 Trống Mái, Yết Kiêu, Hạ Long, Quảng Ninh
  • Tel: (0203) 3812.122
  • Hotline: 0348 528 328
  • Email: halong@chinese.edu.vn
  • Fb: chinesehalong

©2012 – 2025 Trung tâm tiếng Trung Chinese . All Rights Reserved..

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

No Result
View All Result
  • Trẻ em
  • về Mẹ
  • Tình yêu
  • Tình bạn
  • Trang chủ Học tiếng Trung

©2012 - 2025 Trung tâm tiếng Trung Chinese . All Rights Reserved..