“Đại Thánh Ca/大圣歌” (thể hiện: Hồ Dần Dần) là bài hát nhạc phim Tây Du Ký, xuất hiện trong tập 3 “Đại Thánh náo Thiên Cung”. Với nhịp điệu mạnh mẽ, ca khúc đã tái hiện lại hình ảnh uy phong của Tôn Ngộ Không.
- Thể hiện: 胡寅寅/Hú Yín yín/ Hồ Dần Dần
- Tên bài hát tiếng Trung: 大圣歌
- Phiên âm: Dà shèng gē
- Phát hành năm: 1986
Lời bài hát Đại Thánh Ca: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
Pinyin + Vietsub
哈……腾云驾雾,追风逐电
Hā…… Téngyúnjiàwù, zhuī fēng zhú diàn
Đi mây về gió, đuổi gió truy điện
一个跟头,十万八千
yīgè gēntou, shí wàn bāqiān
Một phát ngã nhào, mười vạn tám ngàn
火眼金睛,铜头铁肩
huǒyǎnjīnjīng, tóng tóu tiě jiān
Hỏa nhãn kim tinh, mình đồng da sắt
威风凛凛,大圣齐天
wēifēng lǐnlǐn, dà shèng qí tiān
Uy phong lẫm liệt, Tề Thiên Đại Thánh
说什么艰险磨难
shuō shénme jiānxiǎn mónàn
Nói chi đến gian khổ khó khăn!
怕什么鬼怪神仙
pà shénme guǐguài shénxiān
Sợ gì quỷ quái thần tiên
掣开如意金箍棒
chè kāi rúyì jīn gū bàng
Rút ra gậy Như Ý Kim Cô
打他个地覆天也翻
dǎ tā gè dì fù tiān yě fān
Đánh một nhát cũng lở đất long trời
掣开如意金箍棒
chè kāi rúyì jīn gū bàng
Rút ra gậy Như Ý Kim Cô
打他个地覆天也翻
dǎ tā gè dì fù tiān yě fān
Đánh một nhát cũng lở đất long trời
强者为尊应让我
qiáng zhě wéi zūn yīng ràng wǒ
Kẻ mạnh quyền cao phải nể mặt ta
英雄只此敢争先
yīngxióng zhǐ cǐ gǎn zhēngxiān
Anh hùng nào dám đấu trước
强者为尊应让我
qiáng zhě wéi zūn yīng ràng wǒ
Kẻ mạnh quyền cao phải nể mặt ta
英雄只此敢争先
yīngxióng zhǐ cǐ gǎn zhēngxiān
Anh hùng nào dám đấu trước
Ca khúc “Đại Thánh Ca/大圣歌” đã khiến chúng ta nhớ về ký ức tuổi thơ, về hình ảnh của một Tề Thiên Đại Thánh uy phong, không sợ đất trời. Xem thêm các bài hát nhạc phim Trung Quốc khác.