👇 Nhấn vào từng dòng để tua video theo lời bài
shū zǒng ài xiě dào chū wàng wài de bàng wǎn
Trong sách luôn thích viết về những buổi chiều tối bất ngờ hạnh phúc
de dān chē hái yǒu de duì tán
Đạp xe chầm chậm và những cuộc trò chuyện của anh và em
hái de bái shang nán hái ài kàn chuān 穿
Cô gái mặc váy trắng, chàng trai rất thích ngắm nhìn
hǎo duō qiáo duàn
Rất nhiều tình tiết
hǎo duō dōu làng màn
Rất nhiều điều lãng mạn
hǎo duō rén xīn suān
Rất nhiều người chua xót
hǎo hǎo sàn
Hợp rồi tan
hǎo duō tiān dōu kàn wán
Xem bao nhiêu ngày cũng không hết
gāng cái wěn le xià huan duì ma
Vừa rồi hôn anh một cái, anh cũng thích đúng không
rán zěn me zhí qiān de shǒu fàng
Nếu không sao anh cứ nắm tay em mãi không buông
shuō hǎo xiǎng dài huí de jiā xiāng
Anh nói rất muốn đưa em về quê anh
绿 hóng zhuān
Ngói xanh gạch đỏ
liǔ shù qīng tái
Liễu rủ và rêu xanh
guò xiàn zài
Quá khứ và hiện tại
dōu yàng
Vẫn chẳng khác gì
shuō huì zhè yàng
Anh nói anh cũng sẽ như thế
màn màn huan
Chậm rãi thích anh
màn màn de qīn
Chậm rãi trở nên thân mật
màn màn liáo
Chậm rãi kể về chính mình
màn màn zǒu zài
Chậm rãi cùng anh sánh bước
màn màn xiǎng pèi
Chậm rãi muốn hoà hợp cùng anh
màn màn gěi
Chậm rãi trao em cho anh
màn màn huan
Chậm rãi thích anh
màn màn de huí
Chậm rãi hồi tưởng
màn màn de péi màn màn de lǎo
Chậm rãi bên anh, rồi chậm rãi già đi
yīn wèi màn màn shì zuì hǎo de yuán yīn
Bởi vì chậm rãi chính là lý do đẹp nhất
wǎn cān hòu de tián diǎn jiù diǎn huan de ba
Món tráng miệng sau bữa tối, cứ gọi món anh thích nhé
jīn wǎn jiù huàn chuáng de yòu biān shuì ba
Tối nay anh đổi sang ngủ bên phải nhé
zhè xíng hái xiǎng shàng de shā tān
Chuyến đi này em vẫn muốn đến bãi biển lần trước
qiú xié shǒu biǎo
Giày thể thao và đồng hồ
zi chèn shān dōu jīng tàng hǎo
Tất và áo sơ mi đều đã ủi xong
fàng xíng xiāng
Xếp vào vali
zǎo shang děng zhe chuáng
Buổi sáng chờ anh thức dậy
màn màn huan
Chậm rãi thích anh
màn màn de qīn
Chậm rãi thân thiết
màn màn liáo
Chậm rãi kể về bản thân
màn màn zǒu zài
Chậm rãi sánh bước cùng anh
màn màn xiǎng pèi
Chậm rãi muốn hoà hợp cùng anh
màn màn gěi
Chậm rãi trao em cho anh
màn màn huan
Chậm rãi thích anh
màn màn de huí
Chậm rãi hồi tưởng
màn màn de péi màn màn de lǎo
Chậm rãi bên anh, rồi chậm rãi già đi
yīn wèi màn màn shì zuì hǎo de yuán yīn
Bởi vì chậm rãi là lý do đẹp nhất
shū zǒng ài xiě dào chū wàng wài de bàng wǎn
Trong sách luôn viết về những buổi chiều tối bất ngờ hạnh phúc

Bài hát tiếng Trung: Chầm chậm thích Anh – [Pinyin + Vietsub]

cham cham thich anh

Học tiếng Trung qua bài hát “Chầm chậm thích Anh 慢慢喜欢你 Mànman xǐhuan nǐ do ca sĩ Mạc Văn Úy thể hiện với chất nhạc nhè nhẹ, giai điệu mộc mạc và lời nhạc lãng mạn của bài hát này khiến người nghe mường tượng ra hình ảnh của một cô gái bình yên bên người đàn ông mà cô ấy yêu.

  • Thể hiện: Mạc Văn Úy 莫文蔚
  • Tên tiếng Anh: Growing Fond of You
  • Tên tiếng Trung: 慢慢喜欢你
  • Phiên âm: Mànman xǐhuan nǐ
  • Lời & nhạc: Lý Vinh Hạo 李荣浩
  • Ngày ra mắt: 05/09/2018

Lời bài hát Chầm chậm thích anh: Phiên âm – Chữ Hán và Lời Việt

[Pinyin+Vietsub]

Lời 1 bài hát Chầm chậm thích anh

🔊 书里总爱写到喜出望外的傍晚
shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
trong sách luôn thích viết về những buổi tối vui vẻ hạnh phúc

🔊 骑的单车还有他和她的对谈
qí de dānchē hái yǒu tā hé tā de duì tán
Chàng trai và cô gái đạp xe đơn nói chuyện cùng nhau

🔊 女孩的白色衣裳男孩爱看她穿
nǚ hái de báisè yīshang nán hái ài kàn tā chuān
Cô gái mặc bộ đồ màu trắng mà chàng trai yêu thích

🔊 好多桥段
hǎoduō qiáo duàn
Rất nhiều ngã rẽ

🔊 好多都浪漫
hǎoduō dōu làngmàn
Rất nhiều điều lãng mạn

🔊 好多人心酸
hǎoduō rénxīn suān
Rất nhiều người ghen tị

🔊 好聚好散
hǎo jù hǎo sàn
Gặp gỡ và chia ly

🔊 好多天都看不完
hǎoduō tiān dōu kàn bù wán
Bao nhiêu ngày cũng không xem hết

🔊 刚才吻了你一下你也喜欢对吗
gāngcái wěn le nǐ yīxià nǐ yě xǐhuan duì ma
Nụ hôn vừa rồi em hôn anh, anh cũng thích đúng không

🔊 不然怎么一直牵我的手不放
bùrán zěnme yīzhí qiān wǒ de shǒu bù fàng
Nếu không sao lại cứ nắm tay em không buông

🔊 你说你好想带我回去你的家乡
nǐ shuō nǐ hǎo xiǎng dài wǒ huíqù nǐ de jiāxiāng
Anh nói anh rất muốn đưa em về quê anh

🔊 绿瓦红砖
lù wǎ hóng zhuān
Nơi ngói xanh gạch đỏ

🔊 柳树和青苔
liǔ shù hé qīngtái
Có liễu và rêu xanh

🔊 过去和现在
guòqù hé xiànzài
Quá khứ và hiện tại

🔊 都一个样
dōu yī gè yàng
Đều như vậy

🔊 你说你也会这样
nǐ shuō nǐ yě huì zhèyàng
Anh nói anh vẫn sẽ như vậy

Điệp khúc bài hát Chầm chậm thích anh

🔊 慢慢喜欢你
màn màn xǐhuan nǐ
Chầm chậm thích anh

🔊 慢慢的亲密
màn màn de qīnmì
Chầm chậm thân thiết

🔊 慢慢聊自己
màn màn liáo zìjǐ
Chầm chậm kể về bản thân mình

🔊 慢慢和你走在一起
màn màn hé nǐ zǒu zài yīqǐ
Chầm chậm sánh bước cùng anh

🔊 慢慢我想配合你
màn màn wǒ xiǎng pèihé nǐ
Chầm chậm muốn sánh đôi cùng anh

🔊 慢慢把我给你
màn màn bǎ wǒ gěi nǐ
Chầm chậm trao cả bản thân cho anh

🔊 慢慢喜欢你
màn màn xǐhuan nǐ
Chầm chậm thích anh

🔊 慢慢的回忆
màn màn de huíyì
Chầm chậm hồi tưởng

🔊 慢慢的陪你慢慢的老去
màn màn de péi nǐ màn màn de lǎo qù
Chầm chậm cùng anh rồi chầm chậm già đi

🔊 因为慢慢是个最好的原因
yīnwèi màn màn shì gè zuìhǎo de yuányīn
Bởi vì chầm chậm mới là lí do tốt nhất

Lời 2 bài hát Chầm chậm thích anh

🔊 晚餐后的甜点就点你喜欢的吧
wǎncān hòu de tiándiǎn jiù diǎn nǐ xǐhuan de ba
Hãy gọi món tráng miệng mà anh thích sau bữa tối

🔊 今晚就换你去床的右边睡吧
jīn wǎn jiù huàn nǐ qù chuáng de yòu·bian shuì ba
Đêm nay anh chuyển qua bên phải giường ngủ nhé

🔊 这次旅行我还想去上次的沙滩
zhè cì lǚxíng wǒ hái xiǎng qù shàng cì de shātān
Lần du lịch này em vẫn muốn đến bãi biển lần trước

🔊 球鞋手表
qiúxié shǒubiǎo
Giày đá bóng và đồng hồ đeo tay

🔊 袜子和衬衫都已经烫好
wàzi hé chènshān dōu yǐjing tàng hǎo
Tất và áo sơ mi đều đã được ủi xong

🔊 放行李箱
fàngxíng lǐ xiāng
và để trong vali

🔊 早上等着你起床
zǎoshang děng zhe nǐ qǐchuáng
Buổi sáng chờ anh thức giấc

Điệp khúc

🔊 慢慢喜欢你
màn màn xǐhuan nǐ
Chầm chậm thích anh

🔊 慢慢的亲密
màn màn de qīnmì
Chầm chậm thân thiết

🔊 慢慢聊自己
màn màn liáo zìjǐ
Chầm chậm kể về bản thân mình

🔊 慢慢和你走在一起
màn màn hé nǐ zǒu zài yīqǐ
Chầm chậm sánh bước cùng anh

🔊 慢慢我想配合你
màn màn wǒ xiǎng pèihé nǐ
Chầm chậm muốn sánh đôi cùng anh

🔊 慢慢把我给你
màn màn bǎ wǒ gěi nǐ
Chầm chậm trao cả bản thân cho anh

🔊 慢慢喜欢你
màn màn xǐhuan nǐ
Chầm chậm thích anh

🔊 慢慢的回忆
màn màn de huíyì
Chầm chậm hồi tưởng

🔊 慢慢的陪你慢慢的老去
màn màn de péi nǐ màn màn de lǎo qù
Chầm chậm cùng anh rồi chầm chậm già đi

🔊 因为慢慢是个最好的原因
yīnwèi màn màn shì gè zuìhǎo de yuányīn
Bởi vì chầm chậm mới là lí do tốt nhất

🔊 书里总爱写到喜出望外的傍晚
shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
Trong sách luôn thích viết về những buổi tối vui vẻ hạnh phúc

Bài hát đã mang lại cho bạn cảm giác giảm bớt áp lực, buồn bực mỗi khi nghe và hát. Để bạn thấy mình yêu đời hơn hãy nghe và hát nhiều bài hát tiếng Trung khác tại đây. Bạn cũng có thể liên hệ với các giáo viên tại Trung tâm tiếng Trung Chinese để học hát.

→ Đừng bỏ lỡ các bài hát tình yêu Trung Quốc hay nhất dưới đây:

Cám ơn các bạn đã đọc bài viết, chúc các bạn có những phút giây thư giãn tại Chinese!

Lên đầu trang