“Chỉ Muốn Làm Cây Cỏ/他多想是棵小草” là bài hát xuất hiện trong tập 4 “Giam dưới Ngũ Hành Sơn” phim Tây Du Ký 1986. Ca khúc do Đinh Tiểu Thanh thể hiện, Diêm Túc viết lời, Hứa Kính Thanh soạn nhạc. Năm 1988, phân cảnh này được thay thế bằng bài “500 năm biển dâu ruộng cạn”.
- Thể hiện: 丁小青/Dīngxiǎoqīn/Đinh Tiểu Thanh
- Tên bài hát tiếng Trung: 他多想是棵小草
- Phiên âm: Tā duō xiǎng shì kē xiǎo cǎo
Lời bài hát Chỉ Muốn Làm Cây Cỏ: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
Pinyin + Vietsub
他多想是棵小草
tā duō xiǎng shì kē xiǎo cǎo
Hắn chỉ muốn làm cây cỏ
染绿那荒郊野外
rǎn lù nà huāngjiāo yěwài
Nhuộm xanh vùng đất hoang vu ngoài kia
他多想是只飞雁
tā duō xiǎng shì zhǐ fēi yàn
Hắn chỉ muốn làm một chú chim ngạn bay lượn
闯翻那滔滔云海
chuǎng fān nà tāotāo yúnhǎi
Bay vào biển mây cuồn cuộn kia
哪怕是烈火焚烧
nǎpà shì lièhuǒ fénshāo
Cho dù là ngọn lửa bừng bừng
哪怕是雷轰电闪
nǎpà shì léi hōng diàn shǎn
Cho dù là sấm vang chớp giật
也落个逍遥自在
yě luò gè xiāoyáozìzài
Cũng muốn được tự do tự tại
也落个欢欣爽快
yě luò gè huānxīn shuǎng·kuai
Cũng muốn được vui vẻ sảng khoái
他多想是只飞雁
tā duō xiǎng shì zhǐ fēi yàn
Hắn chỉ muốn làm một chú chim ngạn bay lượn
闯翻那滔滔云海
chuǎng fān nà tāotāo yúnhǎi
Bay vào biển mây cuồn cuộn kia
哪怕是烈火焚烧
nǎpà shì lièhuǒ fénshāo
Cho dù là ngọn lửa bừng bừng
哪怕是雷轰电闪
nǎpà shì léi hōng diàn shǎn
Cho dù là sấm vang chớp giật
也落个逍遥自在
yě luò gè xiāoyáozìzài
Cũng muốn được tự do tự tại
也落个欢欣爽快
yě luò gè huānxīn shuǎng kuai
Cũng muốn được vui vẻ sảng khoái
蹉跎了岁月
cuōtuó le suìyuè
Những năm tháng phí hoài
伤透了情怀
shāng tòu le qínghuái
Làm tổn thương tình cảm
为什么为什么
wèishénme wèishénme
Tại sao? Tại sao
偏有这样的安排
piān yǒu zhèyàng de ānpái
Ông trời lại an bài như vậy
为什么为什么
wèishénme wèishénme
Tại sao? Tại sao
偏有这样的安排
piān yǒu zhèyàng de ānpái
Ông trời lại an bài như vậy
Bài hát “Chỉ Muốn Làm Cây Cỏ/他多想是棵小草” như nói lên nỗi niềm của Tôn Ngộ Không khi bị giam ở dưới Ngũ Hành Sơn.
Học tiếng Trung qua các bài hát nhạc phim tiếng Trung khác.