👇 Nhấn vào từng dòng để tua video theo lời bài
8
jiù zhè yàng rán fēn shǒu
Ngậm ngùi chia xa...
18
jiù zhè yàng huí tóu
Người ra đi bất chợt chẳng quay đầu
27
lín xíng fāng zhī qíng shēn hòu
Bao hồi ức ùa ùa về trong nước mắt
36
duō shǎo wǎng shì zài xīn tóu
Bao nhiêu lo lắng còn đọng lại trong lòng
42
a shān yōu yōu shuǐ yōu yōu
Núi trập trùng, sóng nước mênh mang
49
shàng qiū fēng chuī sàn zhè diǎn diǎn chóu
Gió thu về tê tái cõi lòng
52
chuī sàn zhè diǎn diǎn chóu
Gió thu thổi mãi chẳng cạn nỗi buồn...
59
a zhè diǎn diǎn chóu
Chẳng cạn nỗi buồn...
1:06
a shān yōu yōu shuǐ yōu yōu
Núi trập trùng, sóng nước mênh mang
1:14
shàng qiū fēng chuī sàn zhè diǎn diǎn chóu
Gió thu về tê tái cõi lòng
1:16
chuī sàn zhè diǎn diǎn chóu
Gió thu thổi mãi sao chẳng cạn nỗi buồn
1:23
a zhè diǎn diǎn chóu
Chẳng cạn nỗi buồn...
1:31
a shān yōu yōu shuǐ yōu yōu
Núi trập trùng, sóng nước mênh mang
1:38
shàng qiū fēng chuī sàn zhè diǎn diǎn chóu
Gió thu về tê tái cõi lòng
1:41
chuī sàn zhè diǎn diǎn chóu
Gió thu thổi mãi sao chẳng cạn nỗi buồn
1:47
a zhè diǎn diǎn chóu
Chẳng cạn nỗi buồn...

 Xuy Bất Tán Giá Điểm Điểm Sầu – Uất Quân Kiếm – OST Tây Du Ký 1986

Lời Bài Hát: Thổi Không Tan Nỗi Sầu Này (吹不散这点点愁 – Chuī bú sàn zhè diǎndiǎn chóu)
Trong hành trình thỉnh kinh, khoảnh khắc Tôn Ngộ Không bị Đường Tăng viết tờ đơn từ biệt, cắt đứt tình thầy trò có lẽ là phân cảnh bi thương nhất. Giữa không gian núi non hiu quạnh của mùa thu, giọng hát của Uất Quân Kiếm cất lên như một tiếng thở dài đầy bất lực. “Thổi Không Tan Nỗi Sầu Này” không chỉ là một bản nhạc, nó là nỗi đau của sự hiểu lầm và lòng trung thành bị từ chối.

Cùng Trung tâm tiếng Trung Chinese giải mã những ca từ đẫm lệ và học thêm những cấu trúc biểu cảm tinh tế trong tiếng Trung qua bài hát này nhé!

1. Vài nét về ca khúc và bối cảnh nghệ thuật

  • Tên tiếng Trung: 吹不散这点点愁 (Chuī bú sàn zhè diǎndiǎn chóu).
  • Lời: Diêm Túc | Nhạc: Hứa Kính Thanh | Thể hiện: Uất Quân Kiếm.
  • Bối cảnh: Tập 10 “Ba lần đánh Bạch Cốt Tinh”. Sau khi bị Đường Tăng đuổi đi vì “sát sinh”, Ngộ Không trước khi về Hoa Quả Sơn đã lạy tạ sư phụ lần cuối. Ca khúc vang lên khi Ngộ Không vừa đi vừa ngoái lại, lòng đầy vương vấn và lo âu cho sư phụ trên con đường phía trước.
  • Cảm xúc chủ đạo: Một nỗi sầu man mác, dai dẳng như gió thu thổi mãi không tan, thể hiện tình nghĩa thầy trò sâu nặng “nghĩa nặng tình thâm” dù trong hoàn cảnh chia lìa.

2. Lời bài hát Xuy Bất Tán Giá Điểm Điểm Sầu: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt

Pinyin + Vietsub

[Khổ 1: Cuộc chia ly bất ngờ]

🔊 就这样蓦然分手

  • Jiù zhèyàng mòrán fēnshǒu
  • Ngậm ngùi chia xa…

🔊 就这样一去不回头

  • jiù zhèyàng yī qù bù huítóu
  • Người ra đi bất chợt chẳng quay đầu

🔊 临行方知情深厚

  • lín xíngfāng zhīqíng shēnhòu
  • Bao hồi ức ùa ùa về trong nước mắt

🔊 多少往事在心头

  • duōshǎo wǎngshì zài xīntóu
  • Bao nhiêu lo lắng còn đọng lại trong lòng

[Điệp khúc: Nỗi sầu thiên thu] 

🔊 啊,山悠悠,水悠悠

  • a, shān yōuyōu, shuǐ yōuyōu
  • Núi trập trùng, sóng nước mênh mang

🔊 一路上秋风吹不散这点点愁

  • yī lùshàng qiūfēng chuī bú sàn zhè diǎndiǎn chóu
  • Gió thu về tê tái cõi lòng

🔊 吹不散这点点愁

  • chuī bú sàn zhè diǎndiǎn chóu
  • Gió thu thổi mãi chẳng cạn nỗi buồn…

🔊 啊….这点点愁

  • a…. Zhè diǎndiǎn chóu
  • Chẳng cạn nỗi buồn…

🔊 啊,山悠悠,水悠悠

  • a, shān yōuyōu, shuǐ yōuyōu
  • Núi trập trùng, sóng nước mênh mang

🔊 一路上秋风吹不散这点点愁

  • yī lùshàng qiūfēng chuī bú sàn zhè diǎndiǎn chóu
  • Gió thu về tê tái cõi lòng

🔊 吹不散这点点愁

  • chuī bú sàn zhè diǎndiǎn chóu
  • Gió thu thổi mãi sao chẳng cạn nỗi buồn

🔊 啊….这点点愁

  • a…. Zhè diǎndiǎn chóu
  • Chẳng cạn nỗi buồn…

🔊 啊,山悠悠,水悠悠

  • a, shān yōuyōu, shuǐ yōuyōu
  • Núi trập trùng, sóng nước mênh mang

🔊 一路上秋风吹不散这点点愁

  • yī lùshàng qiūfēng chuī bú sàn zhè diǎndiǎn chóu
  • Gió thu về tê tái cõi lòng

🔊 吹不散这点点愁

  • chuī bú sàn zhè diǎndiǎn chóu
  • Gió thu thổi mãi sao chẳng cạn nỗi buồn

🔊 啊….这点点愁

  • a…. Zhè diǎndiǎn chóu
  • Chẳng cạn nỗi buồn…

3. Phân tích tinh hoa từ vựng và thành ngữ

Học tiếng Trung qua ca khúc này, bạn sẽ nắm bắt được những từ ngữ miêu tả tâm trạng cực kỳ điển hình:

  • 蓦然 (Mòrán): Đột ngột, bất chợt (Thường dùng trong văn chương để chỉ những sự việc xảy ra ngoài dự tính).
  • 悠悠 (Yōuyōu): Xa xăm, dài dằng dặc. Ở đây dùng để miêu tả sự mênh mông của đất trời, càng làm nổi bật sự nhỏ bé và cô độc của con người.
  • 情深厚 (Qíng shēnhòu): Tình sâu nghĩa nặng. Cụm từ này nhấn mạnh vào mối quan hệ bền chặt giữa Ngộ Không và Đường Tăng suốt chặng đường từ Ngũ Hành Sơn đến nay.
  • 点点愁 (Diǎndiǎn chóu): Một chút u sầu, chút buồn vương vấn. Việc lặp lại chữ “điểm” (点点) làm cho nỗi buồn trở nên da diết, nhỏ nhặt nhưng thấm đẫm.
  • 吹不散 (Chuī bú sàn): Thổi không tan. Cấu trúc bổ ngữ chỉ kết quả phủ định, diễn tả một trạng thái kéo dài không thể thay đổi.

🎁 KHỞI GỢI TÂM HỒN – CHINH PHỤC HÁN NGỮ CÙNG CHINESE!
Tại sao bài hát này lại dễ đi vào lòng người? Bởi nó chạm đến tầng sâu nhất của cảm xúc con người: Nỗi oan ức và Sự trung thành.

🌟 Trung tâm tiếng Trung Chinese mang lại giá trị gì cho bạn?

  • Học từ vựng qua “Câu chuyện”: Chúng tôi giúp bạn học chữ Hán không phải là những nét vẽ khô khan, mà là những câu chuyện về lòng người, về văn hóa.
  • Phát âm biểu cảm: Không chỉ dạy bạn nói đúng thanh điệu, chúng tôi giúp bạn truyền tải được cái “hồn” của ngôn ngữ qua âm nhạc.
  • Tư duy ngữ pháp tự nhiên: Thông qua cấu trúc lời bài hát, bạn sẽ nắm vững các bổ ngữ kết quả, bổ ngữ trạng thái một cách nhẹ nhàng nhất.

Lời kết: Gió thu rồi sẽ qua, tình người còn ở lại

Ca khúc “Thổi Không Tan Nỗi Sầu Này” tuy mang giai điệu u buồn nhưng lại là minh chứng rõ nhất cho một chân lý: Gian nan thử thách mới biết được lòng người. Việc bạn chinh phục tiếng Trung cũng sẽ có những lúc “gió thu thổi lạnh”, những lúc thấy nản lòng vì bài tập khó. Nhưng hãy nhớ rằng, sau sự chia ly của tập 10 chính là sự tái ngộ đầy cảm xúc. Chỉ cần bạn kiên trì, nỗi sầu học ngoại ngữ rồi sẽ tan biến!

Hy vọng những giai điệu này từ Trung tâm tiếng Trung Chinese sẽ giúp bạn vừa nuôi dưỡng tâm hồn, vừa bứt phá năng lượng học tập. Hãy tiếp tục hành trình “thỉnh kinh” tri thức của mình nhé!

Đừng bỏ lỡ những nhịp cầu văn hóa âm nhạc khác:

  • 🌸 [Nữ Nhi Tình]: Bản tình ca vương vấn nhất Tây Lương Nữ Quốc.
  • 🐎 [Xin Hỏi Đường Ở Đâu]: Khi nỗi sầu tan đi, ý chí lại bùng cháy.
  • ⛰️ [500 Năm Biển Dâu Ruộng Cạn]: Nỗi lòng Đại Thánh dưới chân núi đá.
  • 🌿 [Chỉ Muốn Làm Cây Cỏ]: Khát vọng tự do bình dị đến cháy lòng.

Hãy theo dõi chuyên mục Học tiếng Trung qua bài hát mỗi ngày để trở thành một “Master” ngôn ngữ nhé. Chúc bạn học tập hiệu quả và tràn đầy niềm vui!

Lên đầu trang