Bài hát Quẻ bói/卜卦/ Bo guà do Trần Lập Chí viết lời, nhạc Dật Danh và được Thôi Tử Cách trình bày. Nhiều khán giả nhận xét bài hát này đem lại cảm giác tiêu diêu mà bất cần, đầy chất thơ, sáng tạo.
Bài hát kể về tình duyên dang dở của một cô gái. Hi vọng sẽ được nên duyên nhưng sự thật vỡ nát. Chỉ biết lặng yên thao thức cầu chàng yên vui bình an cả đời.
- Tên tiếng Việt: Quẻ bói
- Quẻ bói tiếng Trung: 卜卦
- Quẻ bói phiên âm: Bo guà
- Trình bày: Thôi Tử
Lời bài hát Quẻ bói: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
[PINYIN + VIETSUB ]
🔊 风吹沙 蝶恋花 千古佳话
Fēng chuī shā dié liàn huā qiān gǔ jiā huà
Những giai thoại đẹp từ ngàn đời nay, gió cuốn bụi cát bay,chuyện tình bướm luyến hoa
🔊 似水中月 情迷着镜中花
Sì shuǐ zhōng yuè qíng mí zhe jìng zhōng huā
Tựa như ánh trăng soi bóng mình trong nước, đóa hoa si tình phản chiếu trong gương
🔊 竹篱笆 木琵琶 拱桥月下
Zhú lí bā mù pí pá gǒng qiáo yuè xià
Hàng trúc xanh, Tỳ Bà ngân tiếng sầu lắng đọng, chiếc cầu nghiêng nghiêng bóng dưới trăng
🔊 谁在弹唱 思念远方牵挂
Shuí zài tán chàng sī niàn yuǎn fāng qiān guà
Có ai đó đang ngân nga tiếng hát , nỗi lòng vương vấn gửi về phương trời xa
🔊 那年仲夏 你背上行囊离开家
Nà nián zhòng xià nǐ bèi shàng xíng náng lí kāi jiā
Mùa hè năm ấy, với hành trang mang nặng trên lưng, anh rời bỏ quê nhà đi tha phương
🔊 古道旁 我欲语泪先下
Gǔ dào páng wǒ yù yǔ lèi xiān xià
Nơi phố cũ vắng lặng, nước mắt em cứ nghẹn ngào tuôn rơi
🔊 庙里求签 我哭诉青梅等竹马
Miào lǐ qiú qiān wǒ kū sù qīng méi děng zhú mǎ
Gieo một quẻ bói nơi cửa phật, em chợt bật khóc vì sự chia lìa lứa đôi
🔊 求 菩萨保佑我俩
Qiú pú sà bǎo yòu wǒ liǎ
Vẫn thầm nguyện cầu Bồ Tát sẽ ban phúc lành đến cho hai ta
🔊 不停的猜 猜 猜 又卜了一卦
Bù tíng de cāi cāi cāi yòu bo le yī guà
Không ngừng suy đoán, đắn đo rồi lại xin thêm một quẻ nữa
🔊 吉凶祸福 还是担惊受怕
Jí xiōng huò fú hái shì dān jīng shòu pà
Là họa vô đơn chí hay phúc bất trùng lai đây
🔊 对你的爱 爱 爱 望断了天涯
Duì nǐ de ài ài ài wàng duàn le tiān yá
Tình em trao anh say đắm vọng trông nơi cuối trời
🔊 造化弄人 缘分阴错阳差
Zào huà nòng rén yuán fèn yīn cuò yáng chā
Tạo hóa trêu ngươi , duyên bẽ bàng phận cũng đành thôi
🔊 风吹沙 蝶恋花 千古佳话
Fēng chuī shā dié liàn huā qiān gǔ jiā huà
Những giai thoại đẹp từ ngàn đời nay, gió cuốn bụi cát bay,chuyện tình bướm luyến hoa
🔊 似水中月 情迷着镜中花
Sì shuǐ zhōng yuè qíng mí zhe jìng zhōng huā
Tựa như ánh trăng soi bóng mình trong nước, đóa hoa si tình phản chiếu trong gương
🔊 竹篱笆 木琵琶 拱桥月下
Zhú lí bā mù pí pá gǒng qiáo yuè xià
Hàng trúc xanh, Tỳ Bà ngân tiếng sầu lắng đọng, chiếc cầu nghiêng nghiêng bóng dưới trăng
🔊 谁在弹唱 思念远方牵挂
Shuí zài tán chàng sī niàn yuǎn fāng qiān guà
Có ai đó đang ngân nga tiếng hát , nỗi lòng vương vấn gửi về phương trời xa
🔊 那年仲夏 你背上行囊离开家
Nà nián zhòng xià nǐ bèi shàng xíng náng lí kāi jiā
Mùa hè năm ấy, với hành trang mang nặng trên lưng, anh rời bỏ quê nhà đi tha phương
🔊 古道旁 我欲语泪先下
Gǔ dào páng wǒ yù yǔ lèi xiān xià
Nơi phố cũ vắng lặng, nước mắt em cứ nghẹn đắng âm thầm rơi
🔊 田里庄稼 收获了一茬又一茬
Tián lǐ zhuāng jià shōu huò le yī chá yòu yī chá
Những ngọn lúa vàng óng ánh trên cánh đồng bạt ngàn , đã gặt hết gốc này rồi đến gốc khác
🔊 而 我们何时发芽
Ér wǒ men hé shí fā yá
Nhưng sao hai ta đến bao giờ mới sánh đôi thành cặp đây
🔊 不停的猜 猜 猜 又卜了一卦
Bù tíng de cāi cāi cāi yòu bo le yī guà
Không ngừng suy đoán, đắn đo rồi lại xin thêm một quẻ nữa
🔊 吉凶祸福 还是担惊受怕
Jí xiōng huò fú hái shì dān jīng shòu pà
Là họa vô đơn chí hay phúc bất trùng lai đây
🔊 对你的爱 爱 爱 望断了天涯
Duì nǐ de ài ài ài wàng duàn le tiān yá
Tình em trao anh say đắm vọng trông nơi cuối trời
🔊 造化弄人 缘分阴错阳差
Zào huà nòng rén yuán fèn yīn cuò yáng chā
Tạo hóa trêu ngươi , duyên bẽ bàng phận cũng đành thôi
🔊 猜 猜 猜 又卜了一卦
Cāi cāi cāi yòu bole yī guà
Đoán đoán rồi lại gieo thêm quẻ nữa
🔊 是上上签 可还是放不下
Shì shàng shàng qiān kě hái shì fàng bù xià
Sao cứ vẫn là quẻ này , lẽ nào không đổi được sao
🔊 对你的爱 爱 挨过几个冬夏
Duì nǐ de ài ài āi guò jǐ gè dōng xià
Tình yêu của em giành cho anh đợi chờ đã biết bao năm rồi
🔊 日夜思念 祈求别再变卦
Rì yè sī niàn qí qiú bié zài biàn guà
Sớm hôm em vẫn nguyện cầu mong sao mãi không phai nhòa
Ca khúc Quẻ bói tiếng Trung là câu chuyện tình khiến nhiều người rơi lệ. Chinese cũng mong muốn rằng, qua đây bạn không chỉ học được cách hát mà còn có thể đi sâu hiểu hơn về câu chuyện tình yêu trong này. Hãy kiểm soát nỗi buồn của mình bằng cách thường xuyên luyện nghe và đọc tiếng Trung các bạn nhé!
→ Xem thêm tổng hợp các bài hát Trung Quốc về tình yêu hay nhất
Đừng quên tại chuyên mục Bài hát tiếng Trung còn đem đến cho các bạn rất nhiều bài hát thuộc các chủ đề khác nhau. Chúc các bạn có những phút giây thư giãn cùng Chinese.

![Học tiếng Trung qua bài hát: Ác ma đến từ thiên đường [Pinyin + Vietsub] 1 Học tiếng Trung qua bài hát: Ác ma đến từ thiên đường [Pinyin + Vietsub]](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/fashion2.jpg)
![Học tiếng Trung qua bài hát : 999 Đóa Hồng | Thai Tránh Tiêu - [Vietsub + lyrics] 2 999 doa hong tieng trung](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/999-doa-hong-tieng-trung-1.jpeg)
![Học tiếng Trung qua bài hát: 5910 Anh chỉ cần em thôi [Pinyin + Vietsub] 3 5910 anh chi can em tieng trung](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/5910-anh-chi-can-em-tieng-trung.jpeg)
![Bài hát tiếng Trung: 7538 Hôn Anh Đi (Me U – Remix) [Pinyin + Vietsub] 4 5738 bai hat tieng trung](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/5738-bai-hat-tieng-trung.jpeg)
![Học tiếng Trung qua Bài hát: Trái Táo Nhỏ - 小苹果 - [Pinyin + Vietsub] 5 trai tao nho](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/trai-tao-nho.jpeg)

![Bài hát tiếng Trung: 123 Em yêu anh [Pinyin + Vietsub] 7 123 em yeu anh tieng trung](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/123-em-yeu-anh-tieng-trung.png)
![Bài hát tiếng Trung: 520 Anh yêu em - Wǒ ài nǐ - [Pinyin + Vietsub] 8 Bài hát tiếng Trung: 520 Anh yêu em – Wǒ ài nǐ – [Pinyin + Vietsub]](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/bai-hat-tieng-trung-520-anh-yeu-em-wo-ai-ni-pinyin-vietsub.jpg)