Lời Bài Hát Thương Ly Biệt 🔊 (伤离别): Khúc Ca Cô Đơn Dưới Ánh Trăng là một bản nhạc buồn da diết kể về câu chuyện tình yêu không trọn vẹn. Bầu trời đêm, ánh trăng, nến đỏ, bướm bay… tất cả tạo nên một khung cảnh đầy chất thơ nhưng cũng thấm đẫm nỗi cô đơn.
Giai điệu chậm rãi cùng ca từ giàu hình ảnh khiến bài hát trở thành một lựa chọn tuyệt vời để luyện phát âm, học từ vựng và cảm nhận văn hóa Trung Hoa qua âm nhạc.
1. Vài nét về ca khúc “Thương Ly Biệt” (伤离别)
- Tên tiếng Trung: 🔊 伤离别 (Shāng Líbié)
- Ý nghĩa: Nỗi đau của sự chia ly
- Phong cách: Nhạc cổ phong (Ancient Style C-Pop)
- Chủ đề: Tình yêu dang dở, nỗi nhớ và sự chờ đợi
Ca khúc sử dụng nhiều hình ảnh quen thuộc trong thơ ca cổ Trung Quốc như trăng sáng, nến đỏ, bướm bay, tuyết rơi, tượng trưng cho tình yêu đẹp nhưng mong manh.
2. Lời bài hát Thương Ly Biệt
Hãy cùng đọc chậm từng câu và luyện phát âm theo Pinyin để cảm nhận trọn vẹn giai điệu buồn của bài hát.
Lời 1
🔊 今夜的天空升起一轮明月
Jīnyè de tiānkōng shēng qǐ yī lún míngyuè
Đêm nay trên bầu trời dâng lên một vầng trăng sáng
🔊 岸上红烛照亮孤单随风摇曳
Ànshàng hóng zhú zhào liàng gūdān suí fēng yáoyè
Trên bờ, nến đỏ thắp sáng nỗi cô đơn lay động theo gió
🔊 月光下相偎相依飞的蝴蝶
Yuèguāng xià xiāng wēi xiāng yī fēi de húdié
Dưới ánh trăng, đôi bướm nương tựa bay cùng nhau
🔊 手中的情花绣了一整夜
Shǒuzhōng de qíng huā xiù le yī zhěng yè
Đóa hoa tình trong tay thêu suốt cả đêm dài
🔊 我们的爱情就像书中情节
Wǒmen de àiqíng jiù xiàng shū zhōng qíngjié
Tình yêu chúng ta tựa như câu chuyện trong sách
🔊 从一开始爱到最后情缘幻灭
Cóng yī kāishǐ ài dào zuìhòu qíngyuán huànmiè
Từ lúc bắt đầu yêu cho đến khi duyên tình tan biến
🔊 谁眼泪逆流成河不肯安歇
Shéi yǎnlèi nìliú chéng hé bù kěn ānxiē
Nước mắt ai chảy ngược thành sông, chẳng chịu ngừng nghỉ
🔊 窗外的北风呼啸凌冽
Chuāngwài de běi fēng hūxiào língliè
Ngoài cửa sổ, gió bấc gào thét rét buốt
Điệp khúc
🔊 用一生痴情换
Yòng yīshēng chīqíng huàn
Nguyện dùng cả đời si tình để đổi lấy
🔊 一幕悲剧伤离别
Yī mù bēijù shāng líbié
Một màn bi kịch đau đớn khi ly biệt
Yòng yīshēng chīqíng huàn
Yī mù bēijù shāng líbié
Dùng cả đời si tình đổi lấy một cuộc chia ly bi thương
Lời 2
🔊 我执子之手竟无语凝噎
Wǒ zhí zǐ zhī shǒu jìng wúyǔ níng yē
Ta nắm tay người mà nghẹn ngào không nói nên lời
🔊 你转身走的背影如此的坚决
Nǐ zhuǎnshēn zǒu de bèiyǐng rúcǐ de jiānjué
Bóng lưng người quay bước ra đi dứt khoát đến vậy
🔊 谁风中悲歌唱一整夜
Shéi fēng zhōng bēi gē chàng yī zhěng yè
Ai giữa gió hát khúc bi ca suốt cả đêm
🔊 用一生痴情换
Yòng yīshēng chīqíng huàn
Nguyện dùng cả đời si tình đổi lấy
🔊 一幕悲剧伤离别
Yī mù bēijù shāng líbié
Một màn ly biệt đầy đau thương
🔊 你不曾看见我泪水涟涟
Nǐ bù céng kànjiàn wǒ lèishuǐ liánlián
Người chưa từng thấy lệ ta tuôn rơi không dứt
🔊 你离开以后天空飘起了大雪
Nǐ líkāi yǐhòu tiānkōng piāo qǐ le dàxuě
Sau khi người rời đi, tuyết trắng phủ đầy trời
🔊 我等你年年花开花谢
Wǒ děng nǐ nián nián huā kāi huā xiè
Ta đợi người năm năm hoa nở rồi hoa tàn
3. Những từ vựng “bi thương” cần bỏ túi trong bài hát
Ca khúc Thương Ly Biệt (伤离别) không chỉ là một bản tình ca buồn mà còn chứa rất nhiều từ ngữ giàu sắc thái cảm xúc trong tiếng Trung. Đây đều là những từ thường xuất hiện trong thơ cổ, phim cổ trang và nhạc cổ phong.
- 🔊 伤离别 (Shāng líbié) Nỗi đau của sự chia ly.
“伤” nghĩa là đau lòng, còn “离别” là chia tay, ly biệt. - 🔊 痴情 (Chīqíng) Si tình, yêu sâu đậm và chung thủy.
Từ này thường dùng để miêu tả một người yêu hết lòng dù kết cục đau thương. - 🔊 情缘 (Qíngyuán) Duyên phận trong tình yêu.
Người Trung Quốc tin rằng tình yêu giữa hai người là do duyên số sắp đặt. - 🔊 幻灭 (Huànmiè) Tan vỡ, sụp đổ như ảo ảnh.
Thường dùng để nói về ước mơ hoặc tình yêu không thể trở thành hiện thực. - 🔊 无语凝噎 (Wúyǔ níng yē) Nghẹn ngào không nói nên lời.
Một thành ngữ rất hay dùng để diễn tả nỗi đau khi chia tay. - 🔊 花开花谢 (Huā kāi huā xiè) Hoa nở rồi hoa tàn.
Hình ảnh ẩn dụ cho thời gian trôi qua và sự chờ đợi dài đằng đẵng.
Nữ vương đã từng thốt lên “Tương kiến nan”, nhưng tại Trung tâm tiếng Trung Chinese, chúng tôi sẽ giúp bạn cảm thấy việc làm quen với tiếng Trung trở nên dễ dàng và thú vị hơn bao giờ hết:
- Chạm tới cảm xúc: Học tiếng Trung qua những bản tình ca giúp bạn thấu hiểu cấu trúc câu biểu cảm, giúp ngôn ngữ bạn sử dụng có “hồn” và chiều sâu hơn.
- Gắn kết bền lâu: Chúng tôi không để bạn phải “mộng yíng hún qiān” vì ngữ pháp khó, đội ngũ giáo viên sẽ luôn đồng hành để giải quyết mọi khúc mắc của bạn ngay tức thì.
- Lộ trình “Viên mãn”: Dẫu chuyện thế gian “nan suì nhân nguyện”, nhưng lộ trình học tại Chinese cam kết giúp bạn đạt được nguyện vọng chinh phục HSK và giao tiếp tự tin một cách trọn vẹn nhất.
Lời kết
Thương Ly Biệt (伤离别) giống như một bức tranh buồn được vẽ bằng âm nhạc. Ánh trăng đêm, ngọn nến đỏ, đôi bướm dưới ánh trăng… tất cả đều gợi nên một câu chuyện tình đẹp nhưng không trọn vẹn. Người ở lại chỉ có thể lặng lẽ chờ đợi, nhìn hoa nở rồi hoa tàn hết năm này qua năm khác.
Nhưng chính những câu chuyện buồn như thế lại khiến âm nhạc trở nên sâu sắc hơn. Khi học tiếng Trung qua những bài hát như 伤离别, bạn không chỉ đang luyện phát âm mà còn học cách người Trung Quốc gửi gắm cảm xúc vào từng câu chữ, học từ vựng, mà còn đang cảm nhận.
Nếu bạn yêu thích những bản nhạc cổ phong giàu cảm xúc như vậy, đừng bỏ lỡ chuyên mục Học tiếng Trung qua bài hát, nơi mỗi giai điệu đều có thể trở thành một bài học ngôn ngữ đầy cảm hứng.

![Học tiếng Trung qua bài hát: Ác ma đến từ thiên đường [Pinyin + Vietsub] 1 Học tiếng Trung qua bài hát: Ác ma đến từ thiên đường [Pinyin + Vietsub]](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/fashion2.jpg)
![Học tiếng Trung qua bài hát : 999 Đóa Hồng | Thai Tránh Tiêu - [Vietsub + lyrics] 2 999 doa hong tieng trung](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/999-doa-hong-tieng-trung-1.jpeg)
![Học tiếng Trung qua bài hát: 5910 Anh chỉ cần em thôi [Pinyin + Vietsub] 3 5910 anh chi can em tieng trung](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/5910-anh-chi-can-em-tieng-trung.jpeg)
![Bài hát tiếng Trung: 7538 Hôn Anh Đi (Me U – Remix) [Pinyin + Vietsub] 4 5738 bai hat tieng trung](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/5738-bai-hat-tieng-trung.jpeg)
![Học tiếng Trung qua Bài hát: Trái Táo Nhỏ - 小苹果 - [Pinyin + Vietsub] 5 trai tao nho](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/trai-tao-nho.jpeg)

![Bài hát tiếng Trung: 123 Em yêu anh [Pinyin + Vietsub] 7 123 em yeu anh tieng trung](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/123-em-yeu-anh-tieng-trung.png)
![Bài hát tiếng Trung: 520 Anh yêu em - Wǒ ài nǐ - [Pinyin + Vietsub] 8 Bài hát tiếng Trung: 520 Anh yêu em – Wǒ ài nǐ – [Pinyin + Vietsub]](https://baihattiengtrung.com/wp-content/uploads/2022/11/bai-hat-tieng-trung-520-anh-yeu-em-wo-ai-ni-pinyin-vietsub.jpg)