👇 Nhấn vào từng dòng để tua video theo lời bài
cóng zài bié rén kǒu zhōng de
Trước giờ chưa từng để ý mình trong lời người khác
shuō guò le xiǎng tīng huā yán qiǎo de nián
Cô ấy nói đã qua rồi cái tuổi thích nghe lời đường mật
xuǎn le men kǒu zhōng suǒ wèi de fàng
Em chọn điều mà họ gọi là từ bỏ
què cái xiàn zǎo jiù diū diào le
Nhưng rồi mới phát hiện đã đánh mất chính mình từ lâu
bié shì rén de
Đặc biệt là trong những đêm chỉ có một mình
méi rén néng gòu kòng zhì zhù
Chẳng ai có thể kiểm soát nổi bản thân
ràng quán huí cáng zài xīn fàn lián
Để mọi ký ức giấu tận đáy lòng gợn sóng
xiǎng yào de shì xiàn zài
Điều em muốn là hiện tại
ér shì yáo yuǎn de wèi lái
Chứ không phải tương lai xa vời
xuǎn de kùn huò
Sự hoang mang trong lựa chọn
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
zài méi rén néng dǒng
Chẳng còn ai hiểu em
shēng de yuán yīn de
Nguyên nhân của tức giận và sự bất lực khi khóc
zuì yáo yuǎn de
Khoảng cách xa xôi nhất
wàng le ba wàng le ba wàng le ba wàng le de suǒ yǒu
Quên đi thôi, quên hết tất cả về em
guò zhǐ shì zhǎo le duī měi de yóu
Chẳng qua chỉ là tìm một đống lý do đẹp đẽ
de hén dōu tǒng tǒng yǎn mái
Chôn vùi mọi dấu vết của em
zǒu guò de fang zhǐ shèng xià niàn nán nái
Nơi em từng đi qua chỉ còn nỗi nhớ khó nguôi
cáng zài xīn tóu
Giấu em trong tim
měi tiān měi xiǎng
Ngày đêm nhớ em
hài de yǎn lèi méi rén wèi
Sợ rằng nước mắt em không ai lau giúp
néng xiǎng xiàng méi yǒu le de wèi lái
Không thể tưởng tượng tương lai thiếu em
shēn biān wèi néng ràng guò de gèng jīng cǎi
Người bên em có thể cho em cuộc sống rực rỡ hơn anh
I want you back
wàng diào de suǒ yǒu fēng zhí wǎng qián zǒu
Anh quên hết về em, dẫu gió mưa vẫn bước về phía trước
yòu zěn me néng gòu wàng diào de wēn róu
Nhưng làm sao anh quên được sự dịu dàng của em
huàn tóng de chǎng jǐng dàn dōu shì
Đổi bao cảnh vật, nơi đâu cũng là em
yào zěn me néng wàng wàng
Làm sao có thể quên em đây
Suoyou ren dou zhidao I can't let I you go c a n ' t l e t y o u g o
Mọi người đều biết anh không thể đánh mất em
mei ren dou zhidao I can't let you I go c a n ' t l e t y o u g o
Mọi người đều biết anh không thể để em rời
zài de xīn shì zěn yàng rén
Trong tim em, anh là người thế nào
huà dōu tǎn ràng zhī dào xīn shēng
Thổ lộ hết để em hiểu tiếng lòng anh
gǎn xiè péi zǒu guò zhè chéng
Cảm ơn em đã cùng anh đi hết chặng đường này
měi tiān duō ài diǎn hèn dàng chéng dòng
Mỗi ngày yêu bản thân nhiều hơn, lấy nỗi hận anh làm động lực
bié me wǎn shuì
Đừng ngủ muộn nữa
xiǎng guò de hǎo shì wéi duì fàng xià de
Anh mong em sống tốt, đó là điều duy nhất anh không thể buông
guàn ba
Hãy quen dần đi

Bài hát tiếng Trung: Đâu Đâu Cũng Là Em (哪里都是你 – Young Captain)

Lời Bài Hát Đâu Đâu Cũng Là Em (哪里都是你) – Young Captain

Thanh xuân của mỗi người không chỉ có những cơn gió rực rỡ, mà còn có cả những khoảng lặng sau một cuộc tình tan vỡ, nơi mà nỗi nhớ trở thành một loại bản năng.

“Đâu Đâu Cũng Là Em” (哪里 đều là nǐ – Nǎlǐ dōu shì nǐ) vốn là một ca khúc mang âm hưởng lofi trầm buồn, da diết. Qua sự thể hiện của Young Captain (Đội Trưởng), bài hát không đơn thuần là âm nhạc, mà là tiếng thở dài của những trái tim đang loay hoay tìm cách quên đi một người, để rồi nhận ra dù đi đến đâu, hình bóng ấy vẫn bủa vây không lối thoát.

Hôm nay, hãy cùng Trung tâm tiếng Trung Chinese nhặt lại những mảnh vỡ ký ức và học các từ vựng, cấu trúc tiếng Trung cực “thấm” qua siêu phẩm âm nhạc này nhé!

1. Vài nét về ca khúc “Đâu Đâu Cũng Là Em” (哪里都是你)

  • Tên tiếng Trung: 哪里都是你 (Nǎlǐ dōu shì nǐ)
  • Tên tiếng Việt: Đâu Đâu Cũng Là Em / Nơi Đâu Cũng Là Em
  • Sáng tác & Thể hiện: Young Captain (Đội Trưởng)
  • Phong cách: Pop / Lofi / Rap chậm

Lời ca của Đâu Đâu Cũng Là Em là hành trình nội tâm đầy mâu thuẫn của một người trẻ sau khi chia tay. Đó là sự đấu tranh giữa lý trí muốn “từ bỏ” (放弃) và trái tim vẫn còn đắm chìm trong sự “dịu dàng” (温柔) cũ. Bài hát nhanh chóng trở thành hiện tượng trên các nền tảng mạng xã hội nhờ sự đồng cảm sâu sắc với những ai đang mang trong mình một nỗi nhớ chưa đặt tên.

2. Lời bài hát Đâu Đâu Cũng Là Em: Tiếng Trung + Pinyin + Dịch nghĩa

Cùng hít một hơi thật sâu, hòa mình vào giai điệu miên man và luyện đọc theo đoạn lời dưới đây:

🔊 从不在意别人口中的自己
Cóng bù zàiyì biérén kǒuzhōng de zìjǐ
Trước giờ chưa từng để ý mình trong lời người khác

🔊 她说过了一个想听花言巧语的年纪
Tā shuō guò le yí gè xiǎng tīng huāyánqiǎoyǔ de niánjì
Cô ấy nói đã qua rồi cái tuổi thích nghe lời đường mật

🔊 你选择了他们口中所谓的放弃
Nǐ xuǎnzé le tāmen kǒuzhōng suǒwèi de fàngqì
Em chọn điều mà họ gọi là từ bỏ

🔊 却才发现早就丢掉了自己
Què cái fāxiàn zǎo jiù diūdiào le zìjǐ
Nhưng rồi mới phát hiện đã đánh mất chính mình từ lâu

🔊 特别是一个人的夜里
Tèbié shì yí gè rén de yèlǐ
Đặc biệt là trong những đêm chỉ có một mình

🔊 没人能够控制住自己
Méi rén nénggòu kòngzhì zhù zìjǐ
Chẳng ai có thể kiểm soát nổi bản thân

🔊 让全部回忆藏在心底泛起涟漪
Ràng quánbù huíyì cáng zài xīndǐ fàn qǐ liányī
Để mọi ký ức giấu tận đáy lòng gợn sóng

🔊 你想要的是现在
Nǐ xiǎng yào de shì xiànzài
Điều em muốn là hiện tại

🔊 而不是那遥远的未来
Ér bú shì nà yáoyuǎn de wèilái
Chứ không phải tương lai xa vời

🔊 选择的困惑
Xuǎnzé de kùnhuò
Sự hoang mang trong lựa chọn

🔊 再没人能懂你
Zài méi rén néng dǒng nǐ
Chẳng còn ai hiểu em

🔊 生气的原因和哭泣的无力
Shēngqì de yuányīn hé kūqì de wúlì
Nguyên nhân của tức giận và sự bất lực khi khóc

🔊 最遥远的距离
Zuì yáoyuǎn de jùlí
Khoảng cách xa xôi nhất

🔊 忘了吧忘了吧忘了吧忘了你的所有
Wàng le ba wàng le ba wàng le ba wàng le nǐ de suǒyǒu
Quên đi thôi, quên hết tất cả về em

🔊 不过只是找了一堆美丽的理由
Búguò zhǐ shì zhǎo le yì duī měilì de lǐyóu
Chẳng qua chỉ là tìm một đống lý do đẹp đẽ

🔊 把你的痕迹都统统掩埋
Bǎ nǐ de hénjì dōu tǒngtǒng yǎnmái
Chôn vùi mọi dấu vết của em

🔊 你走过的地方只剩下思念难捱
Nǐ zǒu guò de dìfang zhǐ shèng xià sīniàn nái
Nơi em từng đi qua chỉ còn nỗi nhớ khó nguôi

🔊 把你藏在心头
Bǎ nǐ cáng zài xīntóu
Giấu em trong tim

🔊 每天每夜想你
Měitiān měiyè xiǎng nǐ
Ngày đêm nhớ em

🔊 害怕你的眼泪没人为你抹去
Hàipà nǐ de yǎnlèi méi rén wèi nǐ mǒ qù
Sợ rằng nước mắt em không ai lau giúp

🔊 不能想象没有了你的未来
Bùnéng xiǎngxiàng méiyǒu le nǐ de wèilái
Không thể tưởng tượng tương lai thiếu em

🔊 你身边那位能让你过得比我更精彩
Nǐ shēnbiān nà wèi néng ràng nǐ guò de bǐ wǒ gèng jīngcǎi
Người bên em có thể cho em cuộc sống rực rỡ hơn anh

🔊 我忘掉你的所有风里雨里一直大步往前走
Wǒ wàngdiào nǐ de suǒyǒu fēng lǐ yǔ lǐ yìzhí dàbù wǎng qián zǒu
Anh quên hết về em, dẫu gió mưa vẫn bước về phía trước

🔊 我又怎么能够忘掉你的温柔
Wǒ yòu zěnme nénggòu wàngdiào nǐ de wēnróu
Nhưng làm sao anh quên được sự dịu dàng của em

🔊 换不同的场景但哪里都是你
Huàn bùtóng de chǎngjǐng dàn nǎlǐ dōu shì nǐ
Đổi bao cảnh vật, nơi đâu cũng là em

🔊 要怎么能忘记忘记你
Yào zěnme néng wàngjì wàngjì nǐ
Làm sao có thể quên em đây

🔊 在你的心里我是怎样一个人
Zài nǐ de xīnlǐ wǒ shì zěnyàng yí gè rén
Trong tim em, anh là người thế nào

🔊 把话都袒露让你知道我心声
Bǎ huà dōu tǎnlù ràng nǐ zhīdào wǒ xīnshēng
Thổ lộ hết để em hiểu tiếng lòng anh

🔊 感谢你陪我走过这一程
Gǎnxiè nǐ péi wǒ zǒu guò zhè yì chéng
Cảm ơn em đã cùng anh đi hết chặng đường này

🔊 每天多爱自己一点把恨我当成动力
Měitiān duō ài zìjǐ yìdiǎn bǎ hèn wǒ dàng chéng dònglì
Mỗi ngày yêu bản thân nhiều hơn, lấy nỗi hận anh làm động lực

🔊 别那么晚睡
Bié nàme wǎn shuì
Đừng ngủ muộn nữa

🔊 我想你过得好是唯一对你放不下的
Wǒ xiǎng nǐ guò de hǎo shì wéiyī duì nǐ fàng bù xià de
Anh mong em sống tốt, đó là điều duy nhất anh không thể buông

🔊 习惯吧
Xíguàn ba
Hãy quen dần đi

3. Kho từ vựng & Thành ngữ “đắt giá” từ bài hát

Bài hát này sở hữu lượng từ vựng rất đời thực nhưng cũng đầy chất thơ, thường xuyên xuất hiện trong giao tiếp và các đề thi HSK cấp độ cao:

  • 🔊 花言巧语 (huā yán qiǎo yǔ): Lời đường mật, lời nói hoa mỹ nhưng sáo rỗng (Hoa ngôn xảo ngữ).
  • 🔊 在意 (zàiyì): Để tâm, bận tâm (Thường dùng trong phủ định “Bù zàiyì” – Không quan tâm).
  • 🔊 所谓 (suǒwèi): Cái gọi là… (Dùng để định nghĩa hoặc bày tỏ thái độ hoài nghi).
  • 🔊 涟漪 (liányī): Sóng lăn tăn, gợn sóng (Dùng để tả tâm trạng bị xao động bởi kỷ niệm).
  • 🔊 掩埋 (yǎnmái): Chôn vùi, lấp kín (Thường dùng cho dấu vết, ký ức).
  • 🔊 温柔 (wēnróu): Dịu dàng, nhẹ nhàng (Tính từ miêu tả tính cách hoặc cảm giác).

💡 Ghi chú ngữ pháp: > Cấu trúc “怎么能够…” (Zěnme nénggòu…) là một dạng câu hỏi tu từ dùng để nhấn mạnh cảm xúc bế tắc hoặc sự phủ định mãnh liệt.

Ví dụ: Wǒ zěnme nénggòu wàngjì nǐ? (Làm sao mà anh có thể quên được em cơ chứ?)

Đam mê âm nhạc là khởi đầu tuyệt vời, nhưng một lộ trình học chuẩn xác sẽ giúp bạn làm chủ ngôn ngữ này. Khám phá ngay các khóa học từ cơ bản đến nâng cao tại Trung tâm tiếng Trung Chinese.

👉 Liên hệ ngay để nhận bài kiểm tra trình độ miễn phí và ưu đãi học phí đặc biệt trong tháng!

Lời kết

“Đâu Đâu Cũng Là Em” (哪里都是你) là một khúc ca hoài niệm buồn đến nao lòng. Khi hát ca khúc này, bạn không chỉ đang luyện tập ngữ điệu, cách luyến láy của tiếng Trung mà còn đang trải nghiệm một cảm xúc trưởng thành đầy thăng trầm của tình yêu.

Nếu bạn trót si mê giai điệu da diết của Young Captain, nhất định không được bỏ qua siêu phẩm mang âm hưởng tương tự này:

[Lời bài hát Cứ Ngỡ Là (还以為) – Young Captain]

Hãy tiếp tục theo dõi chuyên mục Học tiếng Trung qua bài hát của Trung tâm tiếng Trung Chinese để đắm chìm trong những giai điệu C-Pop đình đám nhất nhé!

Lên đầu trang