“Tình Không Nguyệt Nhi Minh/晴空月儿明”(thể hiện: Trì Trọng Thoại) là nhạc phim Tây Du Ký 1986, xuất hiện trong tập 18 “Quét tháp giải oan”. Khúc hát này mang lại cảm xúc ấm áp và thấm đượm buồn cho tình tiết phim.
- Thể hiện: 迟重瑞/Chí zhòng ruì/Trì Trọng Thoại
- Tên bài hát tiếng Trung: 晴空月儿明
- Phiên âm: Qíngkōng yuè er míng
Lời bài hát Tình Không Nguyệt Nhi Minh: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
Pinyin + Vietsub
乌云压顶夜森森
Wūyún yādǐng yè sēnsēn
Mây đen bao trùm, đêm thăm thẳm
塔铃响声声
tǎ líng xiǎngshēng shēng
Tháp chuông từng tiếng vang vọng
夜色昏暗灯不明
yè sè hūn’àn dēng bù míng
Màn đêm u ám, ánh đèn hiu hắt
知是宝塔第几层
zhī shì bǎotǎ dì jǐ céng
Biết là bảo tháp được mấy tầng
一片禅心悲众僧
yīpiàn chán xīn bēi zhòng sēng
Tấm lòng thanh tịnh, xót thương chúng tăng
师徒扫塔情殷殷
shī tú sǎo tǎ qíng yīnyīn
Thầy trò quét tháp, tình tha thiết
驱散妖雾乾坤净
qūsàn yāo wù qiánkūn jìng
Xua tan yêu khí, đất trời lặng yên
换来晴空
huàn lái qíngkōng
Đổi lại trời quang
换来晴空月儿明
huàn lái qíngkōng yuè er míng
Đổi lại trời trong, trăng sáng tỏ
换来晴空月儿明
huàn lái qíngkōng yuè er míng
Đổi lại trời trong, trăng sáng tỏ
换来晴空月儿明
huàn lái qíngkōng yuè er míng
Đổi lại trời trong, trăng sáng tỏ
Phân đoạn Đường Tăng quét tháp còn giúp khán giả nhận thấy được sự quan tâm của Tôn Ngộ Không đối với sư phụ của mình. Học thêm các bài hát nhạc phim tiếng Trung tại đây.