“Hà Tất Tây Thiên Vạn Lý Dao/何必西天万里遥” (Thể hiện: Ngô Tĩnh) là nhạc phim Tây Du Ký 1986. Ca khúc xuất hiện trong tập 19 “Vào nhầm Tiểu Lôi Âm”. Ca khúc do Diêm Túc viết lời, Hứa Kính Thanh soạn nhạc.
- Thể hiện: 吴静/Wú jìng/Ngô Tĩnh
- Tên tiếng Trung: 何必西天万里遥
- Phiên âm: Hébì xītiān wànlǐ yáo
Lời bài hát Hà Tất Thiên Vạn Lý Dao: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
Pinyin + Vietsub
Lời 1
桃李芳菲,梨花笑
Táolǐ fāngfēi, líhuā xiào
Đào mận ngát hương, hoa lê nở
怎比我枝头春意闹
zěn bǐ wǒ zhī tóu chūnyì nào
Sao bằng em, như ý xuân rộn rã trên cành?
芍药艳娜,李花俏
sháoyào yàn nà, lǐhuāqiào
Thược dược diễm kiểu, hoa mận đẹp
怎比我雨润红姿娇
zěn bǐ wǒ yǔ rùn hóng zī jiāo
Sao bằng em, như dáng hoa đọng giọt mưa xuân
雨润红姿娇
yǔ rùn hóng zī jiāo
Dáng hoa đọng giọt mưa xuân
香茶一盏,迎君到
xiāng chá yī zhǎn, yíng jūn dào
Tra thơm một chén, mời chàng đến
星儿摇摇,云儿飘飘
xīng er yáo yáo, yún er piāo piāo
Sao xa lung linh, mây trôi mênh mang
何必西天万里遥
hébì xītiān wànlǐ yáo
Hà tất tây thiên xa vạn dặm
欢乐就在今朝
huānlè jiù zài jīnzhāo
Niềm vui chính ở sớm nay
欢乐就在今宵
huānlè jiù zài jīnxiāo
Niềm vui chính ở đêm nay
欢乐就在今朝
huānlè jiù zài jīnzhāo
Niềm vui chính ở sớm nay
欢乐就在今宵
huānlè jiù zài jīnxiāo
Niềm vui chính ở đêm nay
Lời 2
桃李芳菲,梨花笑
Táolǐ fāngfēi, líhuā xiào
Đào mận ngát hương, hoa lê nở
怎比我枝头春意闹
zěn bǐ wǒ zhī tóu chūnyì nào
Sao bằng em, như ý xuân rộn rã trên cành?
芍药艳娜,李花俏
sháoyào yàn nà, lǐhuāqiào
Thược dược diễm kiểu, hoa mận đẹp
怎比我雨润红姿娇
zěn bǐ wǒ yǔ rùn hóng zī jiāo
Sao bằng em, như dáng hoa đọng giọt mưa xuân
雨润红姿娇
yǔ rùn hóng zī jiāo
Dáng hoa đọng giọt mưa xuân
香茶一盏,迎君到
xiāng chá yī zhǎn, yíng jūn dào
Tra thơm một chén, mời chàng đến
星儿摇摇,云儿飘飘
xīng er yáo yáo, yún er piāo piāo
Sao xa lung linh, mây trôi mênh mang
何必西天万里遥
hébì xītiān wànlǐ yáo
Hà tất tây thiên xa vạn dặm
欢乐就在今朝
huānlè jiù zài jīnzhāo
Niềm vui chính ở sớm nay
欢乐就在今宵
huānlè jiù zài jīnxiāo
Niềm vui chính ở đêm nay
欢乐就在今朝
huānlè jiù zài jīnzhāo
Niềm vui chính ở sớm nay
欢乐就在今宵
huānlè jiù zài jīnxiāo
Niềm vui chính ở đêm nay
“Hà Tất Tây Thiên Vạn Lý Dao” được đánh giá là một trong những ca khúc hay và ấn tượng nhất “Tây Du Ký 1986”. Từng câu từ đều chứa lớp nghĩa thâm sâu, quyến rũ thánh tăng ở lại.
Các bạn cũng có thể học tiếng Trung qua các bài hát nhạc Tây Du Ký khác tại đây.