Vạn năm đỏ – 万年红 (thể hiện: Đặng Lệ Quân) là bài hát tiếng Hoa, thuộc chủ đề nhạc Tết. Ca khúc tái hiện lại không khí vui tươi, náo nhiệt và niềm tin về tương lai mỗi khi Tết đến xuân về. “Vạn năm đỏ” cũng là lời chúc mà bài hát dành tặng đến tất cả mọi người.
- Thể hiện: 邓丽君 – Dènglìjūn – Đặng Lệ Quân
- Tên bài hát tiếng Trung: 万年红
- Phiên âm: Wàn nián hóng
- Phát hành năm: 1978
Lời bài hát Vạn năm đỏ: Phiên âm, chữ Hán và lời Việt
Chữ Hán + Pinyin + Vietsub
Lời 1
春天到来百花红
chūn tiān dào lái bǎi huā hóng
Mùa xuân đến trăm hoa tươi thắm
热闹的锣声响街头
rè nào de luó shēng xiǎng jiē tóu
Ngoài đường tiếng chiêng náo nhiệt
红男绿女手挽手
hóng nán lǜ nǚ shǒu wǎn shǒu
Trai thanh gái lịch tay nắm tay
恭禧恭禧声声送
gōng xǐ gōng xǐ shēng shēng sòng
Tặng nhau câu chúc mừng chúc mừng
快乐的气氛在眼中
kuài lè de qì fēn zài yǎn zhōng
Bầu không khí vui vẻ trong ánh mắt
可爱的春天喜相逢
kě ài de chūn tiān xǐ xiāng féng
Xuân đáng yêu vui tương phùng
往事绵绵已成空
wǎng shì mián mián yǐ chéng kōng
Mọi chuyện cũ đều đã qua
已成空
yǐ chéng kōng
Đều đã qua
往事如梦
wǎng shì rú mèng
Chuyện cũ giống như giấc mộng
新的希望在心中
xīn de xīwàng zài xīn zhōng
Niềm hi vọng mới trong tim
朝朝暮暮万年红
zhāo zhāo mù mù wàn nián hóng
Sớm sớm chiều chiều vạn năm đỏ
万事如意好前程
wàn shì rú yì hǎo qián chéng
Vạn sự như ý tiền đồ tốt đẹp
一年四季乐融融
yī nián sì jì lè róng róng
Một năm bốn mùa vui vẻ hòa thuận
鸿运当头乐无穷
hóng yùn dāng tóu lè wú qióng
Vận đỏ kéo đến vui khôn xiết
恭祝大家万年红
gōng zhù dà jiā wàn nián hóng
Chúc mọi người vạn năm đỏ
不再回想旧时梦
bú zài huí xiǎng jiù shí mèng
Không nghĩ về giấc mơ đã qua nữa
旧事的幻梦已成空
jiù shì de huàn mèng yǐ chéng kōng
Chuyện xưa ảo mộng đều đã qua
回忆过去有何用
huí yì guò qù yǒu hé yòng
Vậy còn nghĩ lại chuyện đã qua đề làm gì
万事寄托在年头
wàn shì jì tuō zài nián tóu
Vạn sự đều gửi gắm vào đầu năm
美丽的春天要歌颂
měi lì de chūn tiān yào gē sòng
Mùa xuân tươi đẹp muốn ca ngợi
春天一去不回头
chūn tiān yí qù bù huí tóu
Mùa xuân một đi sẽ không trở lại
应该珍惜好年头
yīng gāi zhēn xī hǎo nián tóu
Nên trân trọng đầu năm
何必忧愁
hé bì yōu chóu
Cần gì phải âu sầu
新的年头
xīn de nián tóu
Đầu năm mới
说声大家要珍重
shuō shēng dà jiā yào zhēn zhòng
Nói một câu mọi người phải trân trọng
就像春花万年红
jiù xiàng chūn huā wàn nián hóng
Giống như hoa xuân vạn năm tươi hồng
恭禧恭禧万年红
gōng xǐ gōng xǐ wàn nián hóng
Cung hỉ cung hỉ vạn năm đỏ
一年四季乐融融
yī nián sì jì lè róng róng
Một năm bốn mùa vui vẻ hòa thuận
鸿运当头乐无穷
hóng yùn dāng tóu lè wú qióng
Vận đỏ kéo đến vui khôn xiết
恭祝大家万年红
gōng zhù dà jiā wàn nián hóng
Cung chúc mọi người vạn năm đỏ
Lời 2
春天到来百花红
chūn tiān dào lái bǎi huā hóng
Mùa xuân đến trăm hoa tươi thắm
热闹的锣声响街头
rè nào de luó shēng xiǎng jiē tóu
Ngoài đường tiếng chiêng náo nhiệt
红男绿女手挽手
hóng nán lǜ nǚ shǒu wǎn shǒu
Trai thanh gái lịch tay nắm tay
恭禧恭禧声声送
gōng xǐ gōng xǐ shēng shēng sòng
Tặng nhau câu chúc mừng chúc mừng
快乐的气氛在眼中
kuài lè de qì fēn zài yǎn zhōng
Bầu không khí vui vẻ trong ánh mắt
可爱的春天喜相逢
kě ài de chūn tiān xǐ xiāng féng
Xuân đáng yêu vui tương phùng
往事绵绵已成空
wǎng shì mián mián yǐ chéng kōng
Mọi chuyện cũ đều đã qua
已成空
yǐ chéng kōng
Đều đã qua
往事如梦
wǎng shì rú mèng
Chuyện cũ giống như giấc mộng
新的希望在心中
xīn de xīwàng zài xīn zhōng
Niềm hi vọng mới trong tim
朝朝暮暮万年红
zhāo zhāo mù mù wàn nián hóng
Sớm sớm chiều chiều vạn năm đỏ
万事如意好前程
wàn shì rú yì hǎo qián chéng
Vạn sự như ý tiền đồ tốt đẹp
一年四季乐融融
yī nián sì jì lè róng róng
Một năm bốn mùa vui vẻ hòa thuận
鸿运当头乐无穷
hóng yùn dāng tóu lè wú qióng
Vận đỏ kéo đến vui khôn xiết
恭祝大家万年红
gōng zhù dà jiā wàn nián hóng
Chúc mọi người vạn năm đỏ
恭祝大家万年红
gōng zhù dà jiā wàn nián hóng
Chúc mọi người vạn năm đỏ
Trung tâm tiếng Trung Chinese kính chúc mọi người một năm mới an khang, thịnh vượng. Truy cập tại đây để xem thêm nhiều bài hát Tết được thịnh hành nhất tại Trung Quốc hiện nay!